36. In its written and oral representations, Georgia outlined the serious transitional challenges that it was facing. | UN | 36 - وأوضحت جورجيا، في بيانيها الخطي والشفوي، التحديات الخطيرة التي تواجهها خلال المرحلة الانتقالية. |
102. In its written and oral presentations, Sao Tome and Principe indicated that, despite all of the efforts made by the Government, owing to deep poverty and high debt per capita, the economic situation was still fragile. | UN | 102 - وأشارت سان تومي وبرينسيبي، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الحكومة، لا تزال الحالة الاقتصادية هشة بسبب شدة الفقر وارتفاع معدل الدين بالنسبة للفرد. |
95. In its written and oral representations, Guinea-Bissau pointed to its economic and financial problems. | UN | 95 - وأشارت غينيا - بيساو في بيانيها الخطي والشفوي إلى مشاكلها الاقتصادية والمالية. |
129. In its written and oral representations, Sao Tome and Principe indicated that the non-payment of its contribution was due to conditions beyond its control. | UN | 129 - وأفادت سان تومي وبرينسيبي، في بيانيها الخطي والشفوي، بأن عدم تسديدها لمساهمتها يرجع إلى ظروف لا قبَل لها بها. |
41. In its written and oral representations, the Republic of Moldova outlined the serious economic situation that it was facing. | UN | 41 - بيَّنت جمهورية مولدوفا في بيانيها الخطي والشفوي الحالة الاقتصادية الخطيرة التي تواجهها. |
41. In its written and oral representations, Burundi indicated that its socio-economic situation remained very serious. | UN | 41 - وذكرت بوروندي، في بيانيها الخطي والشفوي، أن حالتها الاجتماعية - الاقتصادية لا تزال شديدة الخطورة. |
81. In its written and oral representations, Sao Tome and Principe pointed to its continuing economic problems. | UN | 81 - وأشارت سان تومي وبرينسيبي، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى استمرار مشاكلها الاقتصادية. |
109. In its written and oral representations, Somalia recalled the 11-year civil war that had devastated the country. | UN | 109 - وأشارت الصومال، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى الحرب الأهلية التي دامت 11 سنة ودمرت البلد. |
68. In its written and oral representations, Tajikistan referred to its continuing security problems. | UN | 68 - وأشارت طاجيكستان في بيانيها الخطي والشفوي إلى استمرار مشاكلها الأمنية. |
74. In its written and oral representations, Afghanistan expressed its dissatisfaction with the rate of assessment in the scale for 2001-2003. | UN | 74 - وأوضحت أفغانستان في بيانيها الخطي والشفوي عدم رضائها عن معدل النصيب المقرر الوارد في الجدول عن الفترة 2001-2003. |
79. In its written and oral representations, Argentina provided information concerning its current unprecedented economic crisis. | UN | 79 - وقدمت الأرجنتين في بيانيها الخطي والشفوي معلومات تتعلق بأزمتها الاقتصادية الراهنة غير المسبوقة. |
41. In its written and oral representations, Burundi indicated that its socio-economic situation remained very serious. | UN | 41 - وذكرت بوروندي، في بيانيها الخطي والشفوي، أن حالتها الاجتماعية - الاقتصادية لا تزال شديدة الخطورة. |
81. In its written and oral representations, Sao Tome and Principe pointed to its continuing economic problems. | UN | 81 - وأشارت سان تومي وبرينسيبي، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى استمرار مشاكلها الاقتصادية. |
104. In its written and oral representations, Guinea-Bissau pointed to its economic and financial problems. | UN | 104- وأشارت غينيا - بيساو في بيانيها الخطي والشفوي إلى مشاكلها الاقتصادية والمالية. |
82. In its written and oral representations, the Central African Republic indicated that, despite free and democratic elections in 2005, the country still had security problems. | UN | 82 - وأشارت جمهورية أفريقيا الوسطى، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى أن البلد لا يزال يعاني من مشاكل أمنية على الرغم من إجراء انتخابات حرة وديمقراطية في عام 2005. |
89. In its written and oral representations, the Comoros indicated that the country was undergoing a post-conflict transition following a long separatist and political crisis. | UN | 89 - وأشارت جزر القمر، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى أن البلد يمر بمرحلة انتقال تلت فترة صراع اتسمت بنشوب أزمة انفصالية وسياسية طويلة الأمد. |
108. In its written and oral representations, Sao Tome and Principe stated that the reason for its request for exemption from the provisions of Article 19 of the Charter was due to many circumstances beyond the control of the Government. | UN | 108 - وقد أفادت سان تومــي وبرينسيبـي في بيانيها الخطي والشفوي بأنها تقدمت بطلب لإعفائها من أحكام المادة 19 من الميثاق بسبب ظروف عديدة خارجة عن إرادة الحكومة. |
117. In its written and oral representations, Tajikistan made reference to the fact that the economic situation in Tajikistan remained complicated and, in terms of national income and the human development index, Tajikistan was one of the poorest countries in the world. | UN | 117 - وأشارت طاجيكستان في بيانيها الخطي والشفوي إلى أن الحالة الاقتصادية في طاجيكستان لا تزال معقدة، وإلى أن طاجيكستان مصنفة حسب الدخل القومي ومؤشر التنمية البشرية في عداد أشد بلدان العالم فقرا. |
111. In its written and oral representations, the Comoros indicated that the country had been undergoing a post-conflict transition following a long separatist and political crisis. | UN | 111 - وأشارت جزر القمر، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى أن البلد يمر بمرحلة انتقال تلت فترة نزاع اتسمت بنشوب أزمة انفصالية وسياسية طويلة الأمد. |
123. In its written and oral representations, Liberia indicated that while there were encouraging developments, a number of tasks that were critical to the sustainability of peace and stability had to be fully implemented. | UN | 123 - وقد أشارت ليبريا في بيانيها الخطي والشفوي إلى أنه رغم حدوث تطورات مشجعة، فلا يزال يتعين تنفيذ عدد من المهام الحيوية لتحقيق السلام والاستقرار المستدامين تنفيذا كاملا. |