"بياني بتقديم الشكر" - Translation from Arabic to English

    • my statement by thanking
        
    • thanking the
        
    Mr. Ndiaye (Senegal) (spoke in French): Allow me to begin my statement by thanking Mr. Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, for his comprehensive and detailed report on the activities of that organ from 1 August 2010 to 31 July 2011. UN السيد نداي (السنغال) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أبدأ بياني بتقديم الشكر للسيد هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، على تقريره الجامع والمفصَّل بشأن أنشطة تلك الهيئة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011.
    Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): It is my pleasure to commence my statement by thanking the Peacebuilding Commission and the Secretary-General for the presentation of the first annual report of the Peacebuilding Commission on its first session (A/62/137) and the report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund (A/62/138). UN السيد عبد العزيز (مصر): يسعدني أن أستهل بياني بتقديم الشكر للجنة بناء السلام وللأمين العام على تقديمها التقرير السنوي الأول عن أعمال لجنة بناء السلام في دورتها الأولى ((A/62/137، وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/62/138).
    Mr. Urbina (Costa Rica) (spoke in Spanish): Allow me to begin my statement by thanking the President for convening this timely meeting and the Permanent Representative of Guatemala, Mr. Rosenthal, the facilitator of the negotiations on the draft resolution. UN السيد أوربينا (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن استهل بياني بتقديم الشكر للرئيس على عقد هذا الاجتماع الذي جاء في أوانه وللممثل الدائم لغواتيمالا، السيد روزنثال، ميسر المفاوضات بشأن مشروع القرار.
    Ms. Altolaguirre (Guatemala) (spoke in Spanish): I would like to begin my statement by thanking the Secretariat on behalf of the Government of Guatemala for so efficiently organizing this High-level Dialogue on International Migration and Development. UN السيدة ألتولاغويري (غواتيمالا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن ابدأ بياني بتقديم الشكر بالنيابة عن حكومة غواتيمالا إلى الأمانة العامة على تنظيمها بشكل فعال هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Let me conclude by thanking the Secretary-General for the welcome that has been extended to our initiative. UN وأود أن اختتم بياني بتقديم الشكر للأمين العام على الترحيب الذي قدم لمبادرتنا.
    Let me also begin by thanking the Chairmen of the Organizational Committee and the country-specific configurations for their valuable work and for the progress achieved under their leadership. UN كما أود أن ابدأ بياني بتقديم الشكر إلى رؤساء اللجنة التنظيمية والتشكيلين القطريين المخصصين على عملهم القيم وعلى التقدم الذي أحرز تحت قيادتهم.
    I should like to begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Alan Doss, for his briefing on the situation in Eastern Democratic Republic of Congo and the work of the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC). UN وأود أن أبدأ بياني بتقديم الشكر للممثل الخاص للأمين العام، السيد ألان دوس، على إحاطته الإعلامية بشأن الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وعمل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Let me begin by thanking the two outgoing coChairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly, the Permanent Representatives of Lithuania and Saint Vincent and the Grenadines, who did excellent work in furthering discussions on the issue. UN وأود أن ابدأ بياني بتقديم الشكر للرئيسين المشاركين المنتهية ولايتهما للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة، وهما الممثلان الدائمان لليتوانيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين، اللذان أنجزا عملا ممتازا في تعزيز المناقشات بشأن المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more