"بياني بشكر" - Translation from Arabic to English

    • thanking
        
    I wish to conclude by thanking all sponsors of the draft resolution and by expressing our hope that it will be adopted by consensus by the General Assembly. UN أود أن أختتم بياني بشكر جميع مقدمي مشروع القرار، وبالإعراب عن الأمل في أن تعتمده الجمعية العامة بتوافق الآراء.
    I wish to conclude by thanking my colleagues in the General Assembly for the support they have been providing to the peace process in Guatemala. UN وأود أن أختتم بياني بشكر الزملاء في الجمعية العامة على ما ظلوا يقدمونه من دعم لعملية السلام في غواتيمالا.
    I start by thanking my predecessor, Ambassador Miloš Koterec of Slovakia, for his excellent work in successfully steering the work of the Committee during the sixty-fifth session. UN وأبدأ بياني بشكر سلفي، السفير ميلوس كوتيريتش، ممثل سلوفاكيا، على عمله المتميّز في قيادة أعمال اللجنة بنجاح خلال الدورة الخامسة والستين.
    Let me conclude by thanking your predecessor for having ably guided the deliberations of the General Assembly through what was by all accounts a particularly difficult year. UN وأود أن أختتم بياني بشكر سلفكم على إدارة مداولات الجمعية العامة باقتدار خلال عام أجمع الكل على أنه كان عاما شاقا بصفة خاصة.
    Mr. González (Costa Rica) (spoke in Spanish): I would like to begin by thanking the President for convening this plenary meeting of the General Assembly. UN السيد غونساليس (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أبدأ بياني بشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): I would like to begin by thanking the Secretary-General for his report on the work of the United Nations. UN السيد جان يشان (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أستهل بياني بشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال الأمم المتحدة.
    Mr. Wibisono (Indonesia): I should like to begin by thanking the Secretary-General for his informative report (A/52/305) on this agenda item on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN السيد ويبيسونو )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بياني بشكر اﻷمين العام على تقريره الوافي )الوثيقة A/52/305( بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Mr. Cho Hyun (Republic of Korea): I would like to begin by thanking the Secretary-General for his comprehensive report (A/61/256 and Add.1), which informs us of many significant developments during the past two years in the cooperation between the United Nations and regional and other organizations. UN السيد شو هيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بشكر الأمين العام على تقريره الشامل (A/61/256 و Add.1)، الذي يطلعنا على كثير من التطورات الهامة التي وقعت خلال العامين الماضيين في مجال التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى.
    Mr. Solón-Romero (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): I would like to begin by thanking the President for convening this meeting on a topic of great importance. UN السيد سولون - روميرو (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): أود أن أستهل بياني بشكر رئيس الجمعية على عقد هذا الاجتماع المكرس لموضوع يكتسي أهمية عظيمة.
    Mr. Kleib (Indonesia): I would like to begin by thanking the President of the General Assembly for convening this debate to discuss the review of the United Nations Peacebuilding Commission (PBC). UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): أودّ أن أبدأ بياني بشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الحوار لمناقشة استعراض لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Mr. Wolfe (Jamaica): Let me start by thanking the co-facilitators for producing a very comprehensive and analytical report on the review of the United Nations peacebuilding architecture (A/64/868, annex). UN السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أستهل بياني بشكر الميسّرين المشاركين على إعداد تقرير شامل وتحليلي جدا عن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة (A/65/868، المرفق).
    Ms. Tvedt (Norway): Let me start by thanking the President of the Human Rights Council for presenting the Council's report (A/65/53 and A/65/53/Add.1). UN السيدة تفيت (النرويج) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ بياني بشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقديمه لتقرير المجلس (A/65/53 و Corr.1 و A/65/53/Add.1).
    Finally, I would like to conclude by thanking the United Nations and its associated agencies, friendly countries, international financial institutions, national and international non-governmental organizations, civil society organizations, international humanitarian organizations and private companies, as well as individuals, for the moral, material and financial support they have given us at a dark moment in our history. UN أخيرا، أود أن أختتم بياني بشكر الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها، والبلدان الصديقة، والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات غير الحكومية من وطنية ودولية، ومنظمات المجتمع المدني، والمنظمات الدولية الإنسانية والشركات الخاصة، فضلا عن الأفراد، على الدعم المعنوي والمادي والمالي الذي قدمته إلينا تلك الجهات في لحظة حالكة من تاريخنا.
    Mr. Tijerino (Costa Rica) (spoke in Spanish): I should like to begin by thanking the President of the Assembly for convening this commemorative meeting to mark the fifteenth anniversary of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime and the tenth anniversary of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime -- the Palermo Convention. UN السيد تيهرينو (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أستهل بياني بشكر رئيس الجمعية على عقد هذا الاجتماع التذكاري لإحياء الذكرى الخامسة عشرة لإعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية - اتفاقية باليرمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more