The Council heard a statement by the Permanent Representative of Israel. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل. |
The Council also heard a statement by the Permanent Representative of Lebanon. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به الممثل الدائم للبنان. |
Following the briefing, the Council heard a statement by the Permanent Representative of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وبعد الإحاطة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
statement by the Permanent Representative of the Russian Federation at the meeting of the OSCE Permanent Council | UN | بيان أدلى به الممثل الدائم للاتحاد الروسي في اجتماع المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
The Council heard a statement by the Permanent Representative of Israel. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل. |
The Committee heard a statement by the Permanent Representative of Panama and discussed various issues under agenda item 2. | UN | استمعت اللجنة الى بيان أدلى به الممثل الدائم لبنما وناقشت مختلف المسائل المندرجة في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال. |
Later that day the Council held a private meeting to hear a statement by the Permanent Representative of Israel, who rejected the call for an international protection force, indicating that an international presence would be acceptable only in the context of an agreed political solution. | UN | وفي وقت متأخر من ذلك اليوم عقد المجلس جلسة خاصة للاستماع إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل الذي رفض الدعوة لتكوين قوة حماية دولية مشيرا إلى أن الوجود الدولي لن يكون مقبولا إلا في سياق تسوية سياسية متفق عليها. |
It then heard a statement by the Permanent Representative of Haiti, who thanked Mexico for having convened an open debate on the question concerning Haiti. | UN | ثم استمع إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لهايتي الذي شكر المكسيك على دعوتها إلى إجراء مناقشة مفتوحة للمسألة المتعلقة بهايتي. |
53. At the same meeting, the Special Political and Decolonization Committee heard a statement by the Permanent Representative of New Zealand to the United Nations. | UN | 53 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة. |
On 15 June, the Council members heard a briefing by the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Hoshyar Zebari, and a statement by the Permanent Representative of the United States of America on the review of the activities of the multinational force. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها وزير الخارجية العراقي، هوشيار زيباري، وإلى بيان أدلى به الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية عن استعراض أنشطة القوة المتعددة الجنسيات. |
At its 4th meeting, on 9 October 2001, the Committee heard a statement by the Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations (see A/C.4/56/SR.4). | UN | وفي جلستها الرابعة المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة (انظر A/C.4/56/SR.4). |
50. At the same meeting, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly heard a statement by the Permanent Representative of New Zealand to the United Nations. | UN | 50 - وفي الجلسة ذاتها استمعت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة. |
56. At its 23rd meeting, on 14 November 2007, the Fourth Committee heard a statement by the Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations, who had represented the Special Committee during the October 2007 referendum in Tokelau. | UN | 56 - واستمعت اللجنة الرابعة في جلستها 23، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، الذي مثل اللجنة الخاصة خلال الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 في توكيلاو. |
55. At its 6th meeting, on 10 October 2008, the Fourth Committee heard a statement by the Permanent Representative of Papua New Guinea who commended New Zealand's work with Tokelau, which served as a model for other administering Powers. | UN | 55 - واستمعت اللجنة الرابعة في جلستها السادسة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008، إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة، وأثنى فيه على العمل الذي تقوم به نيوزيلندا مع توكيلاو والذي يشكل نموذجا تقتدي به الدول الأخرى القائمة بالإدارة. |
33. At its 3rd meeting (see A/C.4/57/SR.3), on 1 October 2002, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly heard a statement by the Permanent Representative of New Zealand to the United Nations (see paras. 35 to 39 below). | UN | 33 - وفي جلستها الثالث (انظر A/C.4/57/SR.3)، المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، استمعت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، التابعة للجمعية العامة، إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة (انظر الفقرات من 35 إلى 39 التالية أدناه). |
32. At its 3rd meeting, on 8 October 2001, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly heard a statement by the Permanent Representative of New Zealand to the United Nations (see A/C.4/56/SR.3). | UN | 32 - استمعت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة في جلستها الثالثة، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة (انظر A/C.4/56/SR.3). |