"بيان الأسباب" - Translation from Arabic to English

    • the reasons
        
    • provide reasons
        
    • explanation
        
    • explain why
        
    • why not
        
    • reasons for
        
    • state reasons
        
    • statement of case
        
    • her reasons statement
        
    • the Explanatory Statement
        
    • a statement of cause
        
    • the statement
        
    The Panel also required each claimant to submit documentation to support the assertions contained in the reasons statement. UN وأوجب الفريق أيضاً على صاحب كل مطالبة أن يقدم مستندات تؤيد الادعاءات الواردة في بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    If the answer is no, please provide reasons. UN إذا كان الجواب بالنفي، فيرجى بيان الأسباب:
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في سياسة محاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر جوهري في فترات لاحقة، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    In those cases where the objectives of the project were not fully realized, please indicate the reasons below. UN في الحالات التي لم تتحقق فيها أهداف المشروع بالكامل، الرجاء بيان الأسباب أدناه.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، وذلك مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في سياسة محاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر جوهري في فترات لاحقة، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في سياسة محاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    If the answer is no, please provide reasons. UN إذا كان الجواب بالنفي، فيرجى بيان الأسباب:
    If so, please provide reasons, amounts unfrozen or released and dates. UN وإن كان الأمر كذلك، يُرجى بيان الأسباب والمبالغ التي رُفع عنها التجميد أو تم الإفراج عنها وتواريخ ذلك.
    The Committee noted that the matter had been brought to the courts' attention and had been rejected by them without explanation. UN ولاحظت اللجنة أن هذه المسألة قد عُرضت على السلطات القضائية التي رفضت النظر فيها دون بيان الأسباب.
    If there are no plans to establish a national implementation strategy, please explain why not. UN في حال عدم وجود خطط لإقرار استراتيجية تنفيذ وطنية، يرجى بيان الأسباب.
    In cases of unequal representation the reasons for the imbalance had to be stated. UN وينبغي في حالات التمثيل غير المتكافئ بيان الأسباب وراء هذا الخلل.
    Q43 For plants/drugs where a strong increase or decrease in cultivation or production was observed in the past year, briefly state reasons. UN فيما يتعلق بالنباتات/المخدرات التي لوحظت بشأنها زيادة قوية أو انخفاض قوي في الزراعة أو الإنتاج خلال السنة الماضية، يرجى بيان الأسباب بإيجاز.
    The cover sheet itemizes the information the Committee would wish to see included in any listing submission, as well as guidance for the statement of case that must be attached to each submission. UN وتصنف الصحيفة في شكل بنود المعلومات التي تود اللجنة أن يتضمنها أي طلب للإدراج في القائمة، وتتضمن كذلك إرشادات بشأن بيان الأسباب الذي يجب إرفاقه بكل طلب.
    The wife subsequently filed a category C claim in the Palestinian " late claims " programme and in her reasons statement made no mention of her husband having filed a claim in the regular claims programme. UN وتقدِّم الزوجة بعد ذلك مطالبة من الفئة " جيم " في برنامج " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية ولا تذكر في بيان الأسباب الذي تقدِّمه أن زوجها قد قدّم مطالبة في برنامج المطالبات العادية.
    The European Parliament will not fail to appreciate the weight of this responsibility, particularly in the light of paragraph 22 of the Explanatory Statement, which specifies that " The aim of this report is not to interfere in the proximity talks " . UN ولن يفوت البرلمان الأوروبي إدراك ثقل هذه المسؤولية، لا سيما في ضوء الفقرة 22 من بيان الأسباب التي تنص على أن " الهدف من هذا التقرير ليس التدخل في المحادثات غير المباشرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more