the Secretary-General's statement was practically identical to his briefing to Council members in consultations of the whole the day before. | UN | وكان بيان الأمين العام مطابقا تقريبا للإحاطة التي قدمها إلى أعضاء المجلس في مشاورات المجلس بكامل هيئته في اليوم السابق. |
We concur with the Secretary-General's statement that the HIV response represents a sound global investment. | UN | ونتفق مع بيان الأمين العام في أن التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية يشكل استثمارا عالميا سليما. |
The members of the Council were briefed on the latest situation in Sierra Leone, including the Secretary-General's statement to the press. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بشأن آخر تطورات الحالة في سيراليون، بما في ذلك بيان الأمين العام إلى الصحافة. |
statement by the Secretary-General of the Conference, Mr. Cheick Sidi Diarra | UN | بيان الأمين العام للمؤتمر، السيد شيخ سيدي ديارا |
Secondly, I just want to make a brief comment on the statement by the Secretary-General of the Conference. | UN | ثانياً، أريد فقط أن أعلق بإيجاز على بيان الأمين العام للمؤتمر. |
The functions of the proposed posts are outlined in the annex to the statement of the Secretary-General. | UN | ويرد في مرفق بيان الأمين العام تحديد لمهام الوظائف المقترحة. |
3. The activities related to the implementation of the requests are described in paragraphs 4 to 7 of the statement of the Secretary-General. | UN | 3 - ويرد وصف الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار في الفقرات 4 إلى 7 من بيان الأمين العام. |
the Secretary-General's statement and press conference will be made available by satellite to broadcasters and on the Internet. | UN | وسيبث بيان الأمين العام والمؤتمر الصحفي عن طريق السواتل إلى محطات الإذاعة وعلى شبكة الإنترنت. |
On this occasion, UNICEF supported the translation of the Secretary-General's statement regarding indigenous peoples into Quechua and Guarani. | UN | وفي تلك المناسبة، دعمت اليونيسيف ترجمة بيان الأمين العام بشأن الشعوب الأصلية إلى لغتي الكيتشوا والغواراني. |
The functions of these six posts are described in paragraph 11 of the Secretary-General's statement. | UN | ووردت مهام الوظائف الست في الفقرة 11 من بيان الأمين العام. |
the Secretary-General's statement was covered in some 52 outlets in 23 countries. | UN | وجرت تغطية بيان الأمين العام في نحو 52 منفذا إعلاميا في 23 بلدا. |
Therefore, we believe that the reference contained in paragraph 5 is selective, as it deals with only part of the Secretary-General's statement. | UN | لذلك، نعتقد أن الإحالة الواردة في الفقرة 5 انتقائية، ذلك أنها تتعلق بجزء من بيان الأمين العام فحسب. |
We could, for example, insert our entire reference to the Secretary-General's statement after paragraph 7. | UN | ويمكننا، على سبيل المثال، إدراج إحالتنا الكاملة إلى بيان الأمين العام بعد الفقرة 7. |
The Advisory Committee shall receive the report of the Committee for Programme and Coordination and study the statement by the Secretary-General. | UN | وتتلقى اللجنة الاستشارية تقرير لجنة البرنامج والتنسيق وتدرس بيان الأمين العام. |
statement by the Secretary-General of the United Nations at the opening session of the second meeting of the High-level Group for the Alliance of Civilizations | UN | بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات |
statement by the Secretary-General of the United Nations 23 | UN | الأول - بيان الأمين العام للأمم المتحدة 31 |
A breakdown of requirements by section of the proposed programme budget is given in paragraph 10 of the statement by the Secretary-General. | UN | وترد في الفقرة 10 من بيان الأمين العام الاحتياجات مفصلة حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Note: The figures in the statement of the Secretary-General have been rounded to the nearest $1,000. | UN | ملاحظة: قُربت الأرقام الواردة في بيان الأمين العام إلى أقرب ألف دولار. |
They support the statement of the Secretary-General in this regard. | UN | وهم يؤيدون بيان الأمين العام في هذا الصدد. |
They support the statement of the Secretary-General in this regard. | UN | وهم يؤيدون بيان الأمين العام في هذا الصدد. |
address by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development | UN | بيان الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
That statement of the SecretaryGeneral reflects the view of the Security Council.'" | UN | ويعبر بيان الأمين العام هذا عن رأي مجلس الأمن` " . |
7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. | UN | 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام. |
Accordingly, she called on the Committee to endorse the Secretary-General's statement of programme budget implications and to review the situation in the context of the second performance report. | UN | وقالت إنها، لأجل ذلك، تدعو اللجنة إلى إقرار بيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية، واستعراض الوضع في سياق تقرير الأداء الثاني. |
2. Draft resolution A/C.2/68/L.61 was adopted by the Second Committee at its 40th meeting, on 6 December 2013, following which the Advisory Committee received an advanced version of the Secretary-General's statement on the programme budget implications thereof on 9 December 2013. | UN | 2 - واعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار A/C.2/68/L.61 في اجتماعها الأربعين المعقود في 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، ووردت إلى اللجنة الاستشارية عقب ذلك نسخة أولية من بيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
8. At its 277th plenary meeting, on 9 April 2007, the Commission heard the statement of the Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon. | UN | 8 - وفي الجلسة العامة 277، المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2007، استمعت الهيئة إلى بيان الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي - مون. |