This new policy statement reaffirms our long-standing commitment to ensuring peaceful access to and use of space. | UN | ويؤكد بيان السياسات الجديد هذا التزامنا الطويل الأمد بكفالة الوصول إلى الفضاء واستخدامه السلميين. |
policy statement by the Executive Director of UNEP - Short break - | UN | بيان السياسات المقدم من المدير التنفيذي لليونيب |
Annex V policy statement by Ms. Anna Tibaijuka, Executive Director of UN-Habitat, on agenda items 5, 6 and 8 | UN | بيان السياسات الذي ألقته السيدة أنا تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، بشأن بنود جدول الأعمال 5 و6 و8 |
policy statement of Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP | UN | بيان السياسات العامة للسيد أشيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Annex V policy statement by Ms. Anna Tibaijuka, Executive Director of UN-Habitat, on agenda items 5, 6 and 8 | UN | بيان السياسات الذي ألقته السيدة أنا تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، بشأن بنود جدول الأعمال 5 و6 و8 |
However, consistent with the points contained in this policy statement, the Committee will itself: | UN | ومع ذلك فتمشيا مع النقاط الواردة في بيان السياسات العامة هذا، ستقوم اللجنة نفسها بما يلي: |
These areas were contained in a policy statement as part of the global United Nations review of progress in implementing that resolution. | UN | وأُدرجت هذه الشواغل في بيان السياسات كجزء من استعراض الأمم المتحدة للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار على الصعيد العالمي. |
Following the Executive Director's policy statement, representatives of regional groups of member States made general statements on the items on the agenda for the current session. | UN | عقب بيان السياسات الذي ألقاه المدير التنفيذي، أدلى ممثلو الدول الأعضاء في المجموعات الإقليمية ببيانات عامة عن بنود جدول أعمال الدورة الحالية. |
G. policy statement by the Executive Director | UN | زاي - بيان السياسات العامة للمدير التنفيذي |
The representative of the secretariat invited general comments on the Executive Director's policy statement, which had been delivered during the morning plenary session of the Governing Council. | UN | دعت ممثلة الأمانة إلى تقديم تعليقات عامة بشأن بيان السياسات الذي ألقاه المدير التنفيذي خلال الجلسة العامة الصباحية لمجلس الإدارة. |
Another welcomed the clarity and structure of the policy statement, describing it as a fresh and new approach that considered the problems of urban development in an intelligent way accessible to the layperson and set out achievable goals and objectives. | UN | ورحب آخر بالوضوح الذي صبغ بيان السياسات وبتركيبته واصفاً إياه بأنه نهج مختلف وجديد يتناول مشاكل التنمية الحضرية بطريقة ذكية لا يستعصي فهمها على الشخص العادي، وأنه يضع أهدافاً وغايات قابلة للتحقيق. |
IV. Policy issues A. Executive Director's policy statement | UN | ألف - بيان السياسات العامة للمدير التنفيذي |
Executive Director's policy statement | UN | ألف - بيان السياسات العامة للمدير التنفيذي |
Many representatives congratulated the Executive Director on her re-appointment as Executive Director of UN-Habitat and her appointment as Director-General of the United Nations Office at Nairobi and expressed their gratitude to her for her comprehensive policy statement. | UN | ووجه الكثير من الممثلين تهنئتهم إلى المديرة التنفيذية على إعادة تعيينها مديرة تنفيذية لموئل الأمم المتحدة وتعيينها مديرة عامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأعربوا عن امتنانهم لها بشأن بيان السياسات الشامل الذي قدمته. |
Many representatives congratulated the Executive Director on her re-appointment as Executive Director of UN-Habitat and her appointment as Director-General of the United Nations Office at Nairobi and expressed their gratitude to her for her comprehensive policy statement. | UN | ووجه الكثير من الممثلين تهنئتهم إلى المديرة التنفيذية على إعادة تعيينها مديرة تنفيذية لموئل الأمم المتحدة وتعيينها مديرة عامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأعربوا عن امتنانهم لها بشأن بيان السياسات الشامل الذي قدمته. |
UNEP/GC/24/2 policy statement by the Executive Director | UN | UNEP/GC/24/2 بيان السياسات العامة للمدير التنفيذي |
In addition, the Inter-Agency Standing Committee has mandated its working group on gender mainstreaming in humanitarian response to continue its work and further review the implementation of the policy statement endorsed by the Committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كلفت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فريقها العامل المعني بإدماج المنظور الجنساني في الاستجابة الإنسانية بمواصلة عمله واستعراضه لتنفيذ بيان السياسات الذي أيدته اللجنة. |
This policy statement represents a strong demonstration of the determination of the Maritime Transport Committee and its member States to ensure that continued high priority is given to the elimination of sub-standard shipping. | UN | يمثل بيان السياسات العامة هذا برهانا قويا على تصميم لجنة النقل البحري والدول الأعضاء فيها على ضمان استمرار إيلاء أولوية عالية للقضاء على النقل البحري غير المستوفي للمعايير. |
The policy statement also highlights the strong view held by the MTC that if this problem is to be resolved, industry itself must play a major role in this effort. | UN | ويبرز بيان السياسات العامة أيضا الرأي القوي الذي تنادي به لجنة النقل البحري والذي مؤداه أن هذه المشكلة إذا أريد أن تحل يجب أن تؤدي الصناعة نفسها دورا رئيسيا في هذا الجهد. |
Therefore, the Action Plan will continue to be implemented in support of this policy statement, but will now be treated as a longer-term activity, aimed at gradually strengthening action against sub-standard shipping. | UN | وعلى ذلك سيستمر تنفيذ خطة العمل لدعم بيان السياسات العامة هذا، ولكنها ستعامل الآن بوصفها نشاطا أطول أمدا يستهدف التعزيز التدريجي للعمل لمناهضة النقل البحري غير المستوفي للمعايير. |