"بيان رئاسي مؤرخ" - Translation from Arabic to English

    • a presidential statement of
        
    • by a presidential statement dated
        
    • a presidential statement on
        
    In a presidential statement of 15 January 2003 the members of the Council condemned in the strongest terms the massacres and systematic violations of human rights perpetrated in the Ituri District in the eastern part of the country. UN ففي بيان رئاسي مؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2003، أدان أعضاء المجلس بأشد لهجة المذابح والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في مقاطعة إيتوري بالجزء الشرقي من ذلك البلد.
    In a presidential statement of 27 November, the Security Council supported my efforts and those of my Special Envoy, called for an immediate end to the fighting and expressed strong support for the work of the Interim National Electoral Commission. UN وفي بيان رئاسي مؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أيﱠد مجلس اﻷمن جهودي وجهود مبعوثي الخاص داعيا إلى وضــع نهايــة فوريــة للقتال ومعربا عن تأييده القوي ﻷعمال اللجنة الانتخابية الوطنية المؤقتة.
    The Security Council also welcomed the work of the Group in a presidential statement of 22 December 2003 (S/PRST/2003/30). UN ورحب مجلس الأمن أيضا بعمل الفريق في بيان رئاسي مؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (S/PRST/2003/30).
    10. by a presidential statement dated 24 October 2007 (S/PRST/2007/41), the Security Council called on all parties to attend and to engage fully and constructively in the talks in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, and, as a first step, to urgently agree and implement a cessation of hostilities to be overseen by the United Nations and the African Union. UN 10 - ودعا مجلس الأمن في بيان رئاسي مؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/PRST/2007/41) جميع الأطراف إلى حضور محادثات سيرت بالجماهيرية العربية الليبية والمشاركة فيها بشكل كامل وبنّاء، والقيام، كخطوة أولى، بالاتفاق على وقف الأعمال القتالية وتنفيذه على سبيل الاستعجال، على أن تشرف عليه الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    10. by a presidential statement dated 24 October 2007 (S/PRST/2007/41), the Security Council called on all parties to attend and to engage fully and constructively in the talks in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, and, as a first step, to urgently agree and implement a cessation of hostilities to be overseen by the United Nations and the African Union. UN 10 - ودعا مجلس الأمن في بيان رئاسي مؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/PRST/2007/41) جميع الأطراف إلى حضور محادثات سِرت بالجماهيرية العربية الليبية والمشاركة فيها بشكل كامل وبنّاء، والقيام، كخطوة أولى، بالاتفاق على وقف الأعمال العدائية وتنفيذه على سبيل الاستعجال، على أن تشرف عليه الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    The Council, in a presidential statement on 31 March 1993 (S/25493): UN وفي بيان رئاسي مؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ (S/25493)، قام المجلس بما يلي:
    This was reiterated in a presidential statement of 16 December 2010 (S/PRST/2010/28). UN وجرى تكرار ذلك في بيان رئاسي مؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/PRST/2010/28).
    In response, the action taken by the Government of Iraq was, inter alia, deplored by the Council in a presidential statement of 14 January 1998 (S/PRST/1998/1). UN وردا على ذلك، أعرب مجلس اﻷمن، في جملة أمور، عن استيائه لﻹجراء المتخذ من جانب حكومة العراق وذلك في بيان رئاسي مؤرخ ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/PRST/1998/1(.
    944. In response to my report, the Security Council, in a presidential statement of 24 January, called upon all Somali political leaders and parties to return to an inclusive process of consultation and negotiation aimed at national reconciliation leading to the establishment of a broad-based national government. UN ٩٤٤ - واستجابة لتقريري، طالب مجلس اﻷمن، في بيان رئاسي مؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير، جميع الزعماء السياسيين واﻷحزاب السياسية في الصومال بالعودة إلى عملية شاملة من التشاور والتفاوض بهدف تحقيق مصالحة وطنية تؤدي إلى إقامة حكومة وطنية تستند إلى قاعدة عريضة.
    34. In a presidential statement of 15 August (S/PRST/1996/35), the members of the Security Council affirmed its readiness to consider extending the mandate of UNTAES on the basis of a recommendation I might wish to make. UN ٣٤ - وفي بيان رئاسي مؤرخ ١٥ آب/أغسطس (S/PRST/1996/35)، أكد أعضاء مجلس اﻷمن استعداد المجلس للنظر في تمديد ولاية اﻹدارة الانتقالية على أساس توصية يمكن أن أتقدم بها.
    634. In a presidential statement of 29 March 1995 (S/PRST/1995/13), the Security Council requested me to report on the steps to be taken to establish the commission of inquiry recommended by its mission which had visited Burundi the previous month. UN ٦٣٤ - وقد طلب إليﱠ مجلس اﻷمن في بيان رئاسي مؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/PRST/1995/13(، تقديم تقرير عن الخطوات التي ستتخذ ﻹنشاء لجنة التحقيق التي أوصت بها البعثة التي زارت بوروندي في الشهر السابق.
    825. In a presidential statement of 12 April (S/PRST/1995/17), the Security Council called upon both parties to cooperate fully with the United Nations to ensure prompt and full implementation of all aspects of the Settlement Plan. UN ٥٢٨ - وفي بيان رئاسي مؤرخ ١٢ نيسان/أبريل (S/PRST/1995/17) دعا مجلس اﻷمن الطرفين الى التعاون الكامل مع اﻷمم المتحدة لكفالة تنفيذ جميع جوانب خطة التسوية تنفيذا سريعا وكاملا.
    In the following preambular paragraphs, the Assembly would recall that in his report " An Agenda for Peace " the Secretary-General had already recognized the growing importance of mine clearance and that the Security Council had fully supported that report in a presidential statement of 26 February 1993. UN وفي الفقرات التالية من الديباجة، تشير الجمعية العامة الى أن اﻷمين العام أدرك بالفعل في تقريره " خطة للسلام " اﻷهمية المتزايدة ﻹزالة اﻷلغام، وأن مجلس اﻷمن أيد بالكامل ذلك التقرير في بيان رئاسي مؤرخ في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    The revised budget was based on the force strength of 7,900 military personnel endorsed by the Security Council in a presidential statement of 23 May 2000 (S/PRST/2000/18). UN وقد استندت الميزانية المنقحة إلى قوام القوة البالغ 900 7 من الأفراد العسكريين، وأيدها مجلس الأمن في بيان رئاسي مؤرخ 23 أيار/ مايو 2000 (S/PRST/2000/18).
    It reaffirmed the importance of interaction with the Economic and Social Council in this regard in a presidential statement of 31 January 2002 (S/PRST/2002/2). UN كما أكد من جديد على أهمية هذا التفاعل مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في بيان رئاسي مؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 (S/PRST/2002/2).
    In a presidential statement of 4 October (S/PRST/2005/46), the Council expressed its concern about the presence of foreign armed groups, which continued to pose a serious threat to stability in the eastern part of the country. UN وأعرب المجلس، في بيان رئاسي مؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر (S/PRST/2005/46)، عن قلقه إزاء وجود جماعات مسلحة أجنبية، ما برحت تشكل تهديدا خطيرا للاستقرار في الجزء الشرقي من البلد.
    In a presidential statement of 21 February 2007 (S/PRST/2007/3), the Security Council expressed interest in receiving a report on United Nations approaches to security sector reform. UN أعرب مجلس الأمن، في بيان رئاسي مؤرخ 21 شباط/فبراير 2007 (S/PRST/2007/3)، عن رغبته في تلقي تقرير عن نُهُج الأمم المتحدة في إصلاح قطاع الأمن.
    11. by a presidential statement dated 24 October 2007 (S/PRST/2007/41), the Security Council called on all parties to attend and to engage fully and constructively in the talks in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, and, as a first step, to urgently agree and implement a cessation of hostilities to be overseen by the United Nations and the African Union. UN 11 - ودعا مجلس الأمن في بيان رئاسي مؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/PRST/2007/41) جميع الأطراف إلى حضور محادثات سِرت بالجماهيرية العربية الليبية والمشاركة فيها بشكل كامل وبنّاء، والقيام، كخطوة أولى، بالاتفاق على وقف الأعمال العدائية وتنفيذه على سبيل الاستعجال، وذلك تحت إشراف الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    12. by a presidential statement dated 24 October 2007 (S/PRST/2007/41), the Council called on all parties to attend and to engage fully and constructively in the talks in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, and, as a first step, to urgently agree and implement a cessation of hostilities to be overseen by the United Nations and the African Union. UN 12 - ودعا المجلس في بيان رئاسي مؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/PRST/2007/41) جميع الأطراف إلى حضور محادثات سرت بالجماهيرية العربية الليبية والمشاركة فيها بشكل كامل وبنَّاء، والقيام، كخطوة أولى، بالاتفاق على وقف الأعمال العدائية وتنفيذه على سبيل الاستعجال، وذلك تحت إشراف الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    12. by a presidential statement dated 24 October 2007 (S/PRST/2007/41), the Security Council called upon all parties to attend and to engage fully and constructively in the talks in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, and, as a first step, to urgently agree and implement a cessation of hostilities to be overseen by the United Nations and the African Union. UN 12 - ودعا مجلس الأمن في بيان رئاسي مؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/PRST/2007/41) جميع الأطراف إلى حضور محادثات سِرت بالجماهيرية العربية الليبية والمشاركة فيها بشكل كامل وبنّاء، والقيام، كخطوة أولى، بالاتفاق على وقف الأعمال القتالية وتنفيذه على سبيل الاستعجال، على أن تُشرف عليه الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    The Council, in a presidential statement on 31 March 1993 (S/25493): UN وفي بيان رئاسي مؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ (S/25493)، قام المجلس بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more