"بيان سياسي" - Translation from Arabic to English

    • political statement
        
    • policy statement
        
    • political declaration
        
    In order not to prejudge the work of the Fifth Committee, we should therefore interpret operative paragraph 3 of the draft resolution as a political statement that should not lead to concrete budgetary implications. UN وبغية عدم استباق الحكم على عمل اللجنة الخامسة، ينبغي أن نفسر الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار على أنها بيان سياسي ينبغي ألا يترتب عليه أي أثر مادي على الميزانية.
    For that purpose a political statement was adopted on the issue. UN واعتُمد لذلك الغرض بيان سياسي بشأن تلك المسألة.
    The Declaration voted upon today is a non-binding political statement. UN والإعلان الذي صوتنا عليه اليوم هو بيان سياسي غير ملزم.
    As a result of its work, a policy statement on the integration of a gender perspective in humanitarian assistance was recently adopted. UN ونتيجة لعمله، تم اعتماد بيان سياسي عام حول إدماج المنظور الجنساني في المساعدة اﻹنسانية.
    It is also estimated that a concise political declaration of 10,700 words will be translated into all six official languages. UN ويقدَّر أيضا أنه سيتم ترجمة بيان سياسي مقتضب من 700 10 كلمة إلى اللغات الرسمية الست كلها.
    We believe, therefore, that the last part of operative paragraph 6 is a premature and inaccurate political statement. UN ولذا، نعتقد أن الجزء اﻷخير من الفقرة ٦ من المنطوق هو بيان سياسي سابق ﻷوانه وغير دقيق.
    Yeah, it's a political statement about skin color. Oh. Thing about coffee, it's always coffee. Open Subtitles نعم، انها بمثابة بيان سياسي حول لون البشرة. هناك شيء عن القهوة، دائمًا ما تكون القهوة
    We don't want her to make any political statement. Open Subtitles لا نريد لها أن تلقي أي بيان سياسي.
    Of course, any policy, programme or political statement of this noble Organization has little meaning if it is not implemented by the virtuous actions that will help all of those in need. UN بطبيعة الحال، ما ثمة من جدوى لأي بيان سياسي أو برنامج أو سياسة تنطلق من هذه المنظمة النبيلة إنْ لم تُنفذ من خلال الإجراءات الفاضلة التي من شأنها أن تساعد جميع المحتاجين.
    Discussion was also devoted to the declaration as the outcome of the congress, and it was suggested that the final declaration should be focused on the items on the agenda and the discussions at the crime congress, which could lead to a robust political statement. UN ونوقشت أيضا الإعلانات بوصفها النتيجة المتمخضة عن المؤتمرات، فاقتُرح أن يركز الإعلان الختامي على البنود المدرجة في جدول الأعمال والمناقشات التي دارت في المؤتمر، مما قد يفضي إلى صدور بيان سياسي قوي.
    political statement by the Head of State and President of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan, Mr. Emomali Rakhmonov, at the Eighteenth Session of the Twelfth Convocation of the Supreme Council of the UN بيان سياسي صادر من رئيس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستـان، السيد ايمومالي رحمونوف، في الدورة الثامنة عشرة للانعقاد الثاني عشر للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان
    E/CN.17/1997/L.12 4 Proposed draft political statement submitted by the Chairman and Vice-Chairperson of the Commission UN E/CN.17/1997/L.12 مشروع بيان سياسي مقترح مقدم من رئيس اللجنة ونائبة الرئيس
    The Declaration voted upon today is a weak, non-binding political statement that does not reflect anything approaching consensus within the General Assembly. UN إن الإعلان الذي تم التصويت عليه اليوم هو بيان سياسي ضعيف وغير ملزم ولا يعكس أي شيء يُقارب توافق الآراء داخل الجمعية العامة.
    That's hardly a bold political statement. Open Subtitles هذا يكاد أن يكون بيان سياسي جريئ
    You had to make a political statement. Open Subtitles كان لا بدّ أن تجعل بيان سياسي.
    This isn't an act of terror or a bold political statement. Open Subtitles هذا ليس عمل إرهابي أو بيان سياسي جرئ.
    10. On 22 May 1998, President Kabbah, in a comprehensive policy statement delivered at the State opening of the second session of Parliament, outlined major national policies his Government intends to pursue. UN ٠١ - وفي ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، قام الرئيس كباح، في بيان سياسي شامل ألقاه في الافتتاح الرسمي للدورة الثانية للبرلمان، بتحديد السياسات الوطنية الرئيسية التي تعتزم حكومته انتهاجها.
    (b) To develop a policy statement on the role of Government in Maori culture and heritage; UN (ب) إعداد بيان سياسي بشأن دور الحكومة في النهوض بثقافة وتراث الماوري؛
    Letter dated 17 June (S/22714) from the representative of Pakistan addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a policy statement made by the Prime Minister of Pakistan on 6 June 1991. UN رسالة مؤرخة ١٧ حزيران/يونيه (S/22714) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان يحيل بها نص بيان سياسي أدلى به رئيس وزراء باكستان في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    It has been suggested that the proposed conference should be a political event, with the primary purpose of producing a political declaration. UN وقد اقترح أن يكون المؤتمر المقترح حدثا سياسيا، يتوخى أساسا إصدار بيان سياسي.
    The document is accompanied by a political declaration that reaffirms the strong commitment of Guinea-Bissau to combating drug trafficking and organized crime. UN وقد أرفق بوثيقة الخطة بيان سياسي يؤكد مجددا التزام غينيا - بيساو القوي بمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more