"بيبالو" - Translation from Arabic to English

    • Bibalou
        
    Mrs. Bibalou (Gabon) (spoke in French): Gabon respects universally recognized human rights and fundamental freedoms. UN السيدة بيبالو (غابون) (تكلمت بالفرنسية): تحترم غابون حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا.
    Mrs. Marianne Bibalou UN السيدة ماريان بيبالو
    Mrs. Marianne Bibalou UN السيدة ماريان بيبالو
    22. Ms. Bibalou (Gabon) said that sustainable development was the way to go in the future. UN 22 - السيدة بيبالو (غابون): رأت أن التنمية المستدامة هي سبيل المستقبل.
    forty-sixth session 37. At the 9th meeting, on 26 April 2013, the Vice-Chair and Rapporteur, Marianne Odette Bibalou (Gabon), introduced the draft report on the forty-sixth session of the Commission (E/CN.9/2013/L.3). UN 37 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2013، عرضت ماريان أوديت بيبالو (غابون)، نائبة الرئيس والمقررة، مشروع التقرير المتعلق بالدورة السادسة والأربعين للجنة (E/CN.9/2013/L.3).
    45. At its 2nd meeting, on 22 April 2013, the Commission designated the Vice-Chair, Marianne Odette Bibalou (Gabon), to serve also as Rapporteur for the session. UN 45 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2013، عينت اللجنة نائبة الرئيس، ماريان أوديت بيبالو (غابون)، مقررة للدورة أيضاً.
    Rapporteur: Marianne Odette Bibalou (Gabon) UN المقررة: ماريان أوديت بيبالو (غابون)
    6. At its 2nd meeting, on 22 April 2013, the Commission designated the Vice-Chair, Marianne Odette Bibalou (Gabon), to also serve as Rapporteur for the session. UN 6 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2013، عيّنت اللجنة نائبة الرئيس، ماريان أوديت بيبالو (غابون)، مقررة للدورة.
    73. Ms. Bibalou (Gabon) said that a billion people still lived in extreme poverty, with women and children particularly affected. UN 73 - السيدة بيبالو (غابون): أشارت إلى استمرار وقوع بليون شخص في براثن الفقر المدقع، الذي ينال على وجه الخصوص من النساء والأطفال.
    Mrs. Bibalou (Gabon) (spoke in French): First of all, I would like to thank the Assembly President, Japan and Mexico for having taken the initiative to organize this important meeting. UN السيدة بيبالو (غابون) ( تكلمت بالفرنسية): أود أولا أن أشكر رئيس الجمعية واليابان والمكسيك على أخذ زمام المبادرة لتنظيم هذه الجلسة الهامة.
    Mrs. Bibalou (Gabon) (spoke in French): At the outset, my delegation wishes to endorse the statement made by the Permanent Representative of the Republic of the Congo on behalf of the African Group. UN السيد بيبالو (غابون) (تكلم بالفرنسية): في البدء يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الكونغو باسم المجموعة الأفريقية.
    13. Ms. Bibalou (Gabon) said that, at the beginning of Third International Decade for the Eradication of Colonialism, Gabon was preoccupied by the fate of the remaining Non Self-Governing Territories. UN 13 - السيدة بيبالو (غابون): قالت إن غابون انشغلت، في بداية العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، بمصير الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بحق تقرير المصير.
    Marianne Odette Bibalou (Gabon) UN ماريان أوديت بيبالو (غابون)
    Marianne Odette Bibalou (Gabon) UN ماريان أوديت بيبالو (غابون)
    (Signed) Marianne Bibalou UN (توقيع) السفيرة ماريان بيبالو
    40. Ms. Bibalou (Gabon), speaking on behalf of the Group of African States, said that productive employment and decent work were crucial for eradicating poverty, reducing inequalities and ensuring political stability, and consequently should be central to global actions and processes. UN 40 - السيدة بيبالو (غابون): قالت، متحدّثة بالنيابة عن مجموعة البلدان الأفريقية إن العمالة المنتجة والعمل اللائق يكتسيان أهمية حاسمة بالنسبة لاستئصال الفقر، إذ أنهما يحدّان من اللامساواة ويحققان الاستقرار السياسي وينبغي بالتالي أن يكونا مركزيين في الإجراءات والعمليات العالمية.
    33. Ms. Bibalou (Gabon), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group reaffirmed the Council's mandate to promote respect for human rights and fundamental freedoms and make recommendations thereon, as set out in General Assembly resolution 60/251. UN 33 - السيدة بيبالو (غابون): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقالت إن المجموعة تؤكد من جديد ولاية المجلس لتعزيز الاحترام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وتقدم توصيات بشأنها، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 60/251.
    Mrs. Bibalou (Gabon) (spoke in French): It is especially gratifying for me to take the floor on behalf of my country, Gabon, on agenda item 122 (a), " Cooperation between the United Nations and the African Union " , and the associated reports of the Secretary-General (A/65/382 and A/65/716). I take this opportunity to congratulate the Secretary-General on the sterling job he has done. UN السيدة بيبالو (غابون) (تكلمت بالفرنسية): من دواعي امتناني بشكل خاص أن آخذ الكلمة باسم بلدي، غابون، بشأن البند 122 (أ) من جدول الأعمال، " التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي " ، والتقريرين ذوي الصلة للأمين العام (A/65/382 و A/65/716) وأغتنم هذه الفرصة لتهنئة الأمين العام على العمل الممتاز الذي قام به.
    Mrs. Bibalou (Gabon) (spoke in French): During what we now call the Arab Spring, the international community as a whole has followed with great interest the social upheavals that have beset North Africa, where young people, men and women, rose up as one to defend their legitimate right to the values of law and justice, which all of us here in this Hall share and defend. UN السيدة بيبالو (غابون) (تكلمت بالفرنسية): خلال ما نسميه الآن الربيع العربي، تابع المجتمع الدولي بأسره وباهتمام كبير الاضطرابات الاجتماعية التي اجتاحت شمال أفريقيا حيث هب الشباب، من الرجال والنساء، متحدين للدفاع عن حقهم المشروع في قيم القانون والعدالة، وهي قيم نتشاطرها نحن جميعا، الموجودين هنا في هذه القاعة، وندافع عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more