"بيت القصيد من" - Translation from Arabic to English

    • the whole point of
        
    • the point of
        
    • whole point of a
        
    • whole point of the
        
    I thought the whole point of promoting me was you could go off and write. Open Subtitles أعتقد أن بيت القصيد من تعزيز لي هو هل يمكن أن تنفجر والكتابة.
    the whole point of the pact is to motivate each other. Open Subtitles بيت القصيد من الاتفاق هو تحفيز بعضنا البعض
    the whole point of this is to work together and solve problems. Open Subtitles إن بيت القصيد من هذا هو التعاون وحل المشاكل
    And, you're gonna tell me the point of that fucking fishing story. Open Subtitles و سوف تُخبرني بيت القصيد من قصة الصيدِ اللعينةِ تلك
    That's the point of having you be his medical proxy. Open Subtitles هذا بيت القصيد من جعلك وكيله الطبي
    Lucifer, the whole point of a favor is to do it for free, okay? Open Subtitles لوسيفر، بيت القصيد من صالح هو أن تفعل ذلك مجانا، حسنا؟
    To deny the ned would be to deny the whole point of this town. Open Subtitles إن إنكار أن نيد يكون لحرمان بيت القصيد من هذه المدينة.
    the whole point of this was the money, wasn't it? Open Subtitles وكان بيت القصيد من هذا المال، أليس كذلك؟
    Okay, Jimmy, I appreciate the advice, but the whole point of this is for you to be your kind of lawyer and me to be mine. Open Subtitles حسنا، جيمي، وأنا أقدر المشورة و ولكن بيت القصيد من هذا هو لك أن تكون الكريمة المحامي ولي أن أكون الألغام.
    I thought the whole point of this is that we were in control of her. Open Subtitles أعتقد أن بيت القصيد من هذه هي أننا كنا مسيطرين لها.
    the whole point of an office party is that it's at your office. Open Subtitles بيت القصيد من الحفلة المكتبية هي أن تقام في المكتب
    the whole point of role-playing is pretending to be someone you're not. Open Subtitles بيت القصيد من الأدوار يدعي أن يكون شخص أنت لا.
    Well, isn't that the whole point of taking the job in the first place? Open Subtitles حسنا، ليس هذا بيت القصيد من تولي وظيفة في المقام الأول؟
    That's the whole point of this park, isn't it? Open Subtitles هذا هو بيت القصيد من هذه الحديقة، أليس كذلك؟
    the whole point of the polygraph was about this theft. Open Subtitles بيت القصيد من جهاز كشف الكذب كان حول هذه السرقة.
    the whole point of love is to put someone else's needs above your own. Open Subtitles بيت القصيد من الحب هو وضع شخص آخر الاحتياجات المذكورة أعلاه الخاصة بك.
    Well, the whole point of Level Seven is that you make this total connection with the person that you're trying to reach. Open Subtitles , فان بيت القصيد من المستوى السابع هو قمت بإجراء الاتصال مع الشخص الذي سيوصلنا به
    That wasn't the point of the story. Open Subtitles لم يكن ذلك بيت القصيد من القصة
    But I doubt that's the point of attendance. Open Subtitles ولكنني أشك هذا هو بيت القصيد من الحضور.
    Then what was the point of the story? Open Subtitles إذاً، ما هو بيت القصيد من القصّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more