"بيجين إلى" - Translation from Arabic to English

    • Beijing to
        
    • the Beijing
        
    From Copenhagen to Rio de Janeiro, Beijing to Cairo, Vienna to New York, the United Nations has accomplished a superlative task in reviewing problems and adopting programmes of action in the most important social spheres. UN فمن كوبنهاغن إلى ريو دي جانيرو، ومن بيجين إلى القاهرة، ومن فيينا إلى نيويورك، أنجزت اﻷمم المتحدة مهام ممتازة للغاية في استعراض المشاكل واعتماد برامج العمل في معظم المجالات الاجتماعية الهامة.
    The CPAPD also invited diplomats in Beijing to celebrate the World Science Day for Peace and Development in 2004. UN ودعت الرابطة دبلوماسيين في بيجين إلى الاحتفال بيوم العلم العالمي للسلام والتنمية عام 2004.
    During the more than seven years that they have been apart, Ms. Zhao has frequently travelled from Beijing to Harbin to see Mr. Xing at Daowai District Psychiatric Hospital. UN وخلال فترة ابتعادهما عن بعضهما البعض والتي دامت أكثر من سبع سنوات، كانت السيدة جاو تسافر باستمرار من بيجين إلى هاربن لزيارة السيد شينغ في مستشفى الأمراض العقلية في إقليم داواي.
    He states that he left China with his mother on 24 February 2004 by plane from Beijing to Kiev. UN ويقول إنه غادر الصين مع أمه بالطائرة من بيجين إلى كييف في 24 شباط/فبراير 2004.
    Each country should break down the Beijing Platform for Action into relevant and feasible activities at the country level, thereby making monitoring effective. UN وينبغي أن يقوم كل بلد بتحويل منهاج عمل بيجين إلى أنشطة مناسبة وممكنة التنفيذ على الصعيد القطري، لكي يصبح الرصد فعالا.
    He states that he left China with his mother on 24 February 2004 by plane from Beijing to Kiev. UN ويقول إنه غادر الصين مع أمه بالطائرة من بيجين إلى كييف في 24 شباط/فبراير 2004.
    - From Beijing to the Millennium Summit: Gender Equality as a Force for Achieving the Millennium Development Goals Plenary Panel, 1 June 2005 UN - من بيجين إلى قمة الألفية: الفريق العام المعني بالمساواة بين الجنسين كقوة دافعة لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، 1 حزيران/يونيه 2005
    Let us all commit ourselves, as we have been doing all along, to carrying the spirit and hopes of Beijing to all women, men and the young in our hamlets, villages, towns and cities in every nation of the globe. UN ولنأخذ على عاتقنا جميعا، كما كنا نعمل دائما، نقل روح وآمال بيجين إلى جميع النساء والرجال والشباب في الضيعات، والقرى، وفي البلدات والمدن، في كل دولة على ظهر المعمورة.
    So we must go back from Beijing to the shantytowns of third world megacities, to the croplands at the desert's edge in Africa, and to the indigenous communities of Latin American rain forests. UN لذلك يجب علينا أن نعود من بيجين إلى أحياء الأكواخ في مدن العالم الثالث الضخمة، والى أراضي المحاصيل على أطراف الصحراء في افريقيا، والى مجتمعات السكان اﻷصليين في غابات اﻷمطار في أمريكا اللاتينية.
    During the past year, Israeli non-governmental organizations and various government offices had conducted numerous meetings bringing the message of Beijing to a wider spectrum of audiences. UN وأضافت أن بعض المنظمات غير الحكومية اﻹسرائيلية ومكاتب مختلفة تابعة للحكومة اﻹسرائيلية قد عقدت خلال العام الماضي اجتماعات عديدة ﻹيصال رسالة بيجين إلى جماهير أكثر تنوعا.
    Let us all commit ourselves, as we have been doing all along, to carrying the spirit and hopes of Beijing to all women, men and the young in our hamlets, villages, towns and cities in every nation of the globe. UN ولنأخذ على عاتقنا جميعا، كما كنا نعمل دائما، نقل روح وآمال بيجين إلى جميع النساء والرجال والشباب في الضيعات، والقرى، وفي البلدات والمدن، في كل دولة على ظهر المعمورة.
    So we must go back from Beijing to the shantytowns of third world megacities, to the croplands at the desert's edge in Africa, and to the indigenous communities of Latin American rain forests. UN لذلك يجب علينا أن نعود من بيجين إلى أحياء الأكواخ في مدن العالم الثالث الضخمة، والى أراضي المحاصيل على أطراف الصحراء في افريقيا، والى مجتمعات السكان اﻷصليين في غابات اﻷمطار في أمريكا اللاتينية.
    The 2004 meeting was devoted to an analysis of gender statistics and the environment; and in 2005, 10 years after the Beijing Platform for Action, the sixth meeting was entitled From Beijing to the Millennium Goals. UN وفي عام 2004، عكف الملتقى على تحليل الإحصائيات الجنسانية والبيئة، وفي عام 2005، أي بعد مرور عشرة أعوام على منهاج عمل بيجين، كان عنوان الملتقى السادس من بيجين إلى أهداف الألفية.
    74. Two publications prepared by the Division, From Beijing to Nairobi and the 1994 World Survey on the Role of Women in Development, have sold 1,500 copies or more. UN 74 - وقد بيعت 500 1 نسخة، أو أكثر من ذلك، من منشورين أعدتهما شعبة النهوض بالمرأة وهما من بيجين إلى نيروبي، والدراسة الاستقصائية العالمية لدور المرأة في التنمية لعام 1994.
    That wide process of social awareness-raising had culminated in a national seminar entitled " Cuban women from Beijing to 2000 " , which examined the Platform for Action and elaborated recommendations for future work. UN وتُوجت هذه العملية الواسعة النطاق للتوعية الاجتماعية بعقد حلقة دراسية وطنية سُميت " المرأة الكوبية من بيجين إلى عام 2000 " ، وقامت الحلقة بدراسة منهاج العمل وصياغة توصيات بشأن الأعمال المقبلة.
    3. The Office of the High Commissioner submitted a paper, entitled " Building on achievements: women's rights five years after Beijing " , to the twenty-third special session of the General Assembly. UN 3 - وقدمت المفوضية ورقة معنونة " تعزيز المنجزات: حقوق المرأة بعد خمس سنوات من بيجين " إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The events on Wall Street spread rapidly and indiscriminately to every corner of the globe, from London to Lima, from Beijing to Barcelona, from Melbourne to Mumbai, to developed and developing economies. UN إن الأحداث التي وقعت في وول ستريت انتشرت بسرعة وبشكل عشوائي في كل ركن من أركان العالم، من لندن إلى ليما، ومن بيجين إلى برشلونة، ومن ملبورن إلى مومباي، وإلى الاقتصادات المتقدمة النمو والاقتصادات النامية.
    :: " Beijing to Brussels, an unfinished journey " (2 March 2010). UN :: " من بيجين إلى بروكسيل، رحلة لم تنته " (2 آذار/مارس 2010).
    After the Beijing Conference, that figure has climbed to 36 per cent for the highest management group. UN فارتفع رقم هذا التوازن بين صفوف الإدارة العليا في أعقاب مؤتمر بيجين إلى 36 في المائة.
    the Beijing Platform for Action called for universal ratification of the Convention by the year 2000. UN وقد دعا منهاج عمل بيجين إلى التوصل إلى تصديق عالمي على الاتفاقية بحلول عام ٠٠٠٢.
    Mr. Hu was sentenced to 20 years imprisonment and transferred from the Beijing Public Security Bureau's locals to the Beijing No. 2 Prison. UN وحُكم على السيد هو بالسجن لمدة 20 سنة ونُقل من مباني مكتب الأمن العام في بيجين إلى سجن بيجين رقم 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more