"بيديّ" - Translation from Arabic to English

    • with my hands
        
    • with my own hands
        
    • in my hand
        
    • in my hands
        
    • by hand
        
    • hands of
        
    • my bare hands
        
    • with my own hand
        
    I can't believe how slow I used to sculpt things with my hands. Open Subtitles لا أصدق كم كان الأمر بطيئاً لقد كنت أنحت الأشياء بيديّ.
    There's something about working with my hands that gives me peace. Open Subtitles هناك أمر حيال عملي بيديّ فذاك يشعرني بالسكينة.
    Unless you plan on finding the man who murdered my sister and bringing him back here to me so I can strangle him with my own hands, there's never gonna be any justice. Open Subtitles إذا لم تعثر على قاتل أختي وتحضره إلى هنا لأقتله بيديّ فلن تكون هناك أي عدالة
    But it's good news, so I'm telling you at the bar with a drink in my hand. Open Subtitles حسنًا، لكنهّا أخبار جيدة لذلك ساخبرك أياها عند الحانة والشراب بيديّ.
    I hold in my hands a Matter Eliminator. Trademark pending. Open Subtitles أحمل بيديّ مزيلًا للمادّة، علامته التجاريّة معلّقة.
    I'm sorry. Am I not scaling the building by hand fast enough for you? Open Subtitles آسفة، أنا لا أتسلق المبنى بيديّ بسرعة ترضيك؟
    There's no shame in dying at the hands of one's superior. Open Subtitles لا عار في الموت بيديّ شخص يعلوك منزلةً.
    I will kill that huntress with my bare hands if I have to, and I will bring you back here, i promise. Open Subtitles سأقتل الصيّادة بيديّ المجرّدتين إن اضطررت وسأعيدك لهنا، أعدك، إنّي أعدك.
    No, I was in my hot tub that I built with my hands on my patio. Open Subtitles لا، لقد كنت مستلقياً في حمام السباحة الذي بنيته بيديّ هاتين في باحتي
    I put the blade between my teeth... because I couldn't manage with my hands. Open Subtitles وضعتُ الشفرة بين أسناني. لـ عدم قُدرتي على مسكها بيديّ.
    Well, you know what it is? I like working with my hands. Open Subtitles حسناً تعلمين ما بالامر احب العمل بيديّ
    - I like working with my hands, but other things keep getting in the way. Open Subtitles -كنت آمل ذلك -أحب أن أعمل بيديّ لكن، بعض الأشياء تضل تأتي في الطريق
    A slave with the ability to harness the fires of Hell with my own hands. Open Subtitles عبدٌ يملك القدرة على تسخير نيران الجحيم بيديّ العاريتيْن
    I pray to God to let me kill him with my own hands! Open Subtitles ادعوا الرب أن يسمح لي بقتله بيديّ هاتين!
    I can no longer exact my revenge with my own hands. Open Subtitles و لم أعد قادرة على أخذ ثأري بيديّ.
    The first involves this item I hold in my hand. Open Subtitles الأول يتضمّن الشئ الذي أمسكه بيديّ
    No, the ones I saw I could hold in my hand. Open Subtitles -لا ، تلك التي رأيتها كان باستطاعتي إمساكها بيديّ
    in my hands, I'm holding $4.5 million in unmarked bills. Open Subtitles ...بيديّ ،أحمل 4.5 مليون دولار من أموال غير معلّمة
    My power to ease human suffering lay in my hands. Open Subtitles إنَّ القدرة على تخفيف آلام الناس كامنة بيديّ
    Which isn't bad, considering I carved it all by hand from one piece of wood. Open Subtitles نَحتّه بيديّ من قطعة خشبيّة واحدة
    You could've watched our family's extinction at the hands of Marcel Gerard. Open Subtitles كنت ستشهد فناء أسرتك بيديّ (مارسل جيرارد).
    I won't need magic, as long as I can get close enough to snap her neck with my bare hands. Open Subtitles لن أحتاج للسحر طالما أستطيع الاقتراب منها كفايةً لأدقّ عنقها بيديّ المجرّدتَين
    I will sack these guys with my own hand and let them pay for it... Sir. Open Subtitles سأمزق هؤلاء الأوغاد بيديّ وأجعلهم يدفعون الثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more