"بيرتيني" - Translation from Arabic to English

    • Bertini
        
    In August 2002, the United Nations Secretary-General dispatched Ms. Catherine Bertini to the region as his Personal Humanitarian Envoy. UN وفي آب/أغسطس 2002، أوفد الأمين العام للأمم المتحدة إلى المنطقة السيدة كاثرين بيرتيني مبعوثا شخصيا له للشؤون الإنسانية.
    Likewise, Israel must take immediate action to alleviate the dire humanitarian situation of the Palestinian people in the occupied territories by implementing the recommendations of the Bertini report. UN ويجب على إسرائيل أيضا أن تتخذ إجراءات فورية لتخفيف الحالة الإنسانية الكئيبة للشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة من خلال تنفيذ توصيات تقرير بيرتيني.
    While the commitments entered into between Ms. Bertini and the Israeli authorities were but a modest gesture and fell far short of international obligations incumbent upon Israel, implementation of these commitments was sporadic and largely symbolic. UN ومع أن الالتزامات التي تم التوصل إليها بين السيدة بيرتيني والسلطات الاسرائيلية لم تعدو أن تكون مجرد لفتة متواضعة وقصرت عن تنفيذ الالتزامات الدولية الواقعة على إسرائيل، فإن تنفيذ هذه الالتزامات كان متقطعا ورمزيا إلى حد كبير.
    In the light of the dire humanitarian situation, the Committee welcomed the appointment by the Secretary-General and dispatch to the region of his Personal Humanitarian Envoy, Ms. Catherine Bertini, with the mandate to assess the nature and the scale of the humanitarian crisis facing the civilian population in the West Bank and the Gaza Strip. UN وفي ضوء هذه الحالة الإنسانية المؤلمة، رحبت اللجنة بقيام الأمين العام بتعيين السيدة كاترين بيرتيني مبعوثته للشؤون الإنسانية الخاصة وإرسالها إلى المنطقة وتكليفها بتقييم طابع وحجم الأزمة الإنسانية التي يواجهها السكان المدنيون في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Catherine Bertini 2003-2005 UN كونور كاثرين بيرتيني
    11. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that, on her appointment in April 2003, she had been informed that the post of Director would become vacant in September. UN 11 - السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة): قالت إنها قد أُخطرت، لدى تعيينها في نيسان/أبريل 2003، بأن وظيفة المدير ستصبح شاغرة في شهر أيلول/سبتمبر.
    64. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that, upon her assumption of office, she had embarked on a review of the status of implementation of the recommendations of OIOS, most of which had been accepted by her predecessor in office. UN 64 - السيدة بيرتيني (وكيل الأمين العام لشؤون التنظيم): قالت إنها منذ توليها لمسؤولياتها شرعت في استعراض لحالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي كان سلفها قد قبل معظمها.
    67. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management), in response to the comments of the representative of the United States of America, said that it was not fair to suggest that the Secretary-General had not felt the need for a code of ethics. UN 67 - السيدة بيرتيني (وكيل الأمين العام لشؤون التنظيم): قالت، ردا على تعليقات ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إنه ليس من الإنصاف القول بأن الأمين العام لم ير ضرورة لوجود مدونة لقواعد السلوك.
    31. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that the Secretary-General had considered his proposal for a strengthened and unified security management system for the United Nations to be arguably the most important proposal he had ever made to the General Assembly. UN 31 - السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية): قالت إن الأمين العام يعتبر مقترحه لتعزيز وتوحيد نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة أهم مقترح يقدمه إلى الجمعية العامة على الإطلاق.
    5. The Under-Secretary-General/Executive Director appointed the following five members: Catherine Bertini (United States of America), William Fowler (United States), Elizabeth MacRae (Canada), Yuen Teen Mak (Singapore) and Frank Sap (Belgium). UN 5 - وعيَّنت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم: كاثرين بيرتيني (الولايات المتحدة الأمريكية)، وويليام فاولر (الولايات المتحدة)، وإليزابيث ماكري (كندا)، ويوين تين ماك (سنغافورة) وفرانك ساب (بلجيكا).
    2. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that she looked forward to working with the Committee on strengthening the United Nations both in its day-to-day operations and in the long term, particularly with a view to implementing the Secretary-General's reform agenda. UN 2- السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية): قالت إنها تتطلع قدماً إلى العمل مع اللجنة على تعزيز الأمم المتحدة في عملياتها اليومية وعلى المدى البعيد، لا سيما بغية تنفيذ برنامج الإصلاح الذي وضعه الأمين العام.
    1. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management), presenting an end-of-year review of the financial situation of the United Nations and projections for 2003, said that adequate financing of the Organization remained one of the Secretary-General's most important concerns. UN 1- السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية): قدمت عرض نهاية السنة للحالة المالية للأمم المتحدة والاحتمالات لسنة 2003، فقالت إن التمويل الكافي للمنظمة ما زال واحداً من أهم ما يقلق الأمين العام.
    14. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management), introducing the report of the Secretary-General on the status of possible funding arrangements for the capital master plan (A/58/729), said that on 20 February 2004, the host country Government had extended a provisional offer of a loan of $1.2 billion to the United Nations to finance the plan. UN 14 - السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة): قدمت تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)، ثم قالت إن حكومة البلد المضيف قد قدمت، في 20 شباط/فبراير 2004، عرضا مؤقتا بقرض يبلغ 1.2 بليون دولار إلى الأمم المتحدة لتمويل الخطة.
    1. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that, as evidenced by the priority accorded in his programme for the reform of the Organization and the meetings and retreats organized for departmental heads on that theme, the Secretary-General attached great importance to the management of human resources. UN 1 - السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة): قالت إن الأمين العام يولي أهمية كبيرة لمسألة إدارة الموارد البشرية للمنظمة، مثلما تشهد بذلك الأولوية التي منحت في برنامجه لإصلاح المنظمة والاجتماعات والمعتكفات التي عقدت لرؤساء الإدارات بشأن هذا الموضوع.
    Catherine Bertini UN كاثرين بيرتيني
    1. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that, as the Committee was aware, the host Government had proposed a loan to fund the capital master plan renovation work at a 5.54 per cent interest rate, but that the Secretariat was continuing to discuss the possibility of an interest-free loan with the Government and members of the United States Congress. UN 1 - السيدة بيرتيني (وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): قالت إن اللجنة تعلم أن الحكومة المضيفة اقترحت تقديم قرض لتمويل أعمال تجديد المباني الواردة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بسعر فائدة 5.54 في المائة، غير أن الأمانة العامة ما برحت تناقِش مع حكومة الولايات المتحدة وأعضاء الكونجرس التابع لها إمكانية الحصول على قرض بلا فائدة على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more