"بيرلسكوني" - Translation from Arabic to English

    • Berlusconi
        
    President Zardari's visit to Rome a year ago and his meetings with President of the Republic Giorgio Napolitano, Prime Minister Berlusconi and Foreign Minister Frattini allowed my country to consolidate this support at the highest levels. UN وزيارة الرئيس زرداري إلى روما قبل عام واجتماعاته مع رئيس الجمهورية جيورجيو نابوليتانو ورئيس الوزراء بيرلسكوني ووزير الخارجية فراتيني مكنت بلدي من توطيد دعمه على أعلى المستويات.
    Nor are Italians reassured to learn that Berlusconi fielded a number of candidates during the recent European Parliament elections whose only discernible qualification was that they were pretty young girls who had possibly spent some time in the prime minister’s company at his Sardinian Villa or Roman Palazzo. News-Commentary كما لن تهدأ خواطر الإيطاليين حين يعلمون أن بيرلسكوني اختار عدداً من المرشحات أثناء انتخابات البرلمان الأوروبي الأخيرة، وكان المؤهل الوحيد الذي يتمتع به أولئك المرشحات أنهن شابات جميلات وربما أمضين بعض الوقت بصحبة رئيس الوزراء في فيلته بسردينيا أو قصره بمدينة روما.
    The party became one of the two major partners in former Prime Minister Berlusconi's coalition Government from June 2001 to May 2006. UN وقد أصبح هذا الحزب أحد الشريكين الرئيسيين في الحكومة الائتلافية التي رأسها رئيس الوزراء السابق بيرلسكوني في الفترة من حزيران/يونيه 2001 إلى أيار/مايو 2006.
    Mr. Altero Matteoli, Minister for Environment and Territory, welcomed the delegates on behalf of the Government of Italy and Prime Minister Silvio Berlusconi, who was unable to attend. UN 126- رحّب السيد التيرو ماتيولي، وزير البيئة والأراضي، بالمندوبين باسم حكومة إيطاليا ورئيس وزرائها سيلفيو بيرلسكوني الذي لم يتمكن من الحضور.
    For example, the National High Court had declared that it did not have competence to prosecute Fidel Castro, Teodoro Obiang Nguema, Hassan II, Slobodan Milošević, Alan García, Alberto Fujimori and Silvio Berlusconi. UN وعلى سبيل المثال، كانت المحكمة الوطنية العليا قد أعلنت أنها غير مختصة بمحاكمة فيدل كاسترو، وتيودورو أوبيانغ نغويما، والحسن الثاني، وسلوبودان ميلوسيفيتش، وآلان غارسيا، وألبرتو فوجيموري وسيلفيو بيرلسكوني.
    If history seems likely to rank Silvio Berlusconi as an inconsequential Prime Minister of Italy, it will surely remember him as an extraordinary – and extraordinarily bizarre – one. Promising one thing and delivering another was not so much a weakness of his government as its organizing principle. News-Commentary إذا كان من المرجح أن يصنف التاريخ سيلفيو بيرلسكوني باعتباره رئيس وزراء ضئيل الشأن، ففي حكم المؤكد أن يتذكره التاريخ باعتباره رئيس وزراء غير عادي ـ وشاذ إلى حد لا مثيل له. إن الوعد بشيء محدد ثم تقديم شيء آخر لم يكن يشكل نقطة ضعف في حكومته بقدر ما يشكل نقطة ضعف في المبدأ المؤسس لها.
    Berlusconi and Prodi have ruled out a German-style grand coalition – an outcome that seems especially unlikely following an election campaign in which both contestants have strongly hinted that their opponent has no legitimate right to govern. At the same time, holding another vote would leave the question of the electoral law unresolved. News-Commentary لقد استبعد بيرلسكوني وبرودي إنشاء ائتلاف أكبر على النمط الألماني ـ وهي نتيجة تبدو غير مرجحة بصورة خاصة في أعقاب حملة انتخابية أشار فيها كل من المتسابقين بقوة إلى أن خصمه ليس له حق مشروع في الحكم. وفي نفس الوقت فإن عقد انتخابات أخرى سوف يؤدي إلى ترك مسألة القانون الانتخابي معلقة.
    Not everyone is happy with this news. Politicians – like Jacques Chirac in France, Silvio Berlusconi in Italy, and ECOFIN (the finance ministers of the European Union’s member states) – continue to press for fixed, even lower, interest rates. News-Commentary لا نستطيع أن نقول إن الجميع سعداء بهذه الأخبار. فأهل السياسة ـ مثل جاك شيراك في فرنسا، وسيلفيو بيرلسكوني في إيطاليا، ووزراء مالية الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي ـ يواصلون الضغط من أجل الحصول على أسعار فائدة ثابتة أو حتى أكثر انخفاضاً.
    We saw this most visibly in the person of former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, who fortunately has been kicked to the sidelines of the political scene. But even the most stalwart European leaders have lost their followers’ trust by baldly saying one thing today and the opposite tomorrow. News-Commentary اولا ، هناك ازمة ثقة بين القادة وشعوبهم ولقد بدا ذلك واضحا في شخص رئيس الوزراء الايطالي السابق سيلفيو بيرلسكوني والذي لحسن الحظ قد تم اخراجه من المشهد السياسي ولكن حتى اكثر القادة الاوروبيين قوة قد خسروا ثقة مناصريهم وذلك نظرا لإن هولاء القادة يتحدثون بكل جرأة عن أمر ما ليعودوا ويقولوا عكسه غدا.
    The Lega Nord, led by the charismatic Umberto Bossi, holds the decisive votes in Parliament to keep the Berlusconi government afloat. It uses this power to blackmail the government into introducing measures which discriminate between citizens of Italy’s north and south. News-Commentary إن حزب رابطة الشمال، تحت زعامة أمبرتو بوسي الذي يتمتع بشخصية كاريزمية، يحمل الأصوات الحاسمة في البرلمان والكافية لإبقاء حكومة بيرلسكوني على رأس السلطة بالكاد. ويستغل الحزب هذه القوة لابتزاز الحكومة وإرغامها على اتخاذ تدابير تنطوي على تمييز وتفرقة بين المواطنين في شمال إيطاليا وجنوبها.
    Today, it seems all but certain that Berlusconi will never be elected President of Italy, the post to which he has always aspired. Moreover, rumors are rife that he is now being attacked for his behavior by members of his own party. News-Commentary واليوم يبدو من غير المؤكد أن بيرلسكوني قد ينتخب رئيساً لإيطاليا، وهو المنصب الذي طالما تاق إليه. فضلاً عن ذلك فإن الشائعات تقول إنه الآن أصبح هدفاً للهجوم من قِـبَل أعضاء حزبه بسبب سلوكه. بل إن البعض يؤكدون أن بيرلسكوني سوف يُـرغَم على الاستقالة من منصبه كرئيس للوزراء بحلول نهاية هذا العام.
    Bill Clinton, Berlusconi, Eliot Spitzer. Open Subtitles (بيل كلنتن) ، (بيرلسكوني) (إليوت سبيزير)
    1. To welcome the entry into effect of the Libyan-Italian Treaty of Friendship, Partnership and Cooperation by way of the exchange of the instruments of its ratification in the city of Sirte on 2 March 2009 between Brother Leader Muammar al-Qadhafi and the Prime Minister of Italy, Silvio Berlusconi; UN 1 - الترحيب بدخول المعاهدة الليبية الايطالية للصداقة والشراكة والتعاون حيز النفاذ بتبادل وثائق التصديق عليها في مدينة سرت بتاريخ 2/3/2009 بين الأخ القائد معمر القذافي ورئيس وزراء ايطاليا سيلفيو بيرلسكوني.
    More than the usual “blame game” is at work here. Pressures are mounting on the ECB to raise interest rates – and Berlusconi and Co.’s attacks are as much as an attempt to forestall future rate hikes as to get the ECB to loosen its monetary policy. News-Commentary لكن ما يحدث هنا يتجاوز "لعبة اللوم" المعتادة. فقد تصاعدت الضغوط التي تطالب البنك المركزي الأوروبي برفع أسعار الفائدة ـ والهجمات التي يشنها بيرلسكوني وشركاه ليست سوى محاولة لمنع الارتفاعات المفاجئة في أسعار الفائدة في المستقبل وحمل البنك المركزي الأوروبي على تخفيف سياسته النقدية الصارمة.
    Such rumors may well turn out to be true, for the heart of the scandal now concerns the taped conversations between a paid escort and Berlusconi during their romps in his Sardinian villa on the big bed given to him by his Russian counterpart, Vladimir Putin. A downfall plotted to happen on a Kremlin-supplied bed would be a denouement that not even one of Berlusconi’s TV channels could dream up. News-Commentary قد يتبين لنا صدق هذه الشائعات في النهاية، ذلك أن الفضيحة تتمحور الآن حول المحادثات المسجلة بين مرافقة مدفوعة الأجر و بيرلسكوني أثناء لهوهما وعربدتهما في فيلته بسردينيا وعلى فراشه الضخم الذي أهداه إياه نظيره الروسي فلاديمير بوتن . إن سقطة كهذه تدور أحداثها على فراش وارد من الكرملين لتعد بمثابة خاتمة مثيرة ما كان ليحلم بها ولا حتى صانعي برامج قنوات بيرلسكوني التلفزيونية.
    Underlying these various, and often banal, tidbits of information – it should be no surprise that Americans found Italian Prime Minister Silvio Berlusconi “vain,” or regarded Zimbabwe’s Robert Mugabe as a “crazy old man” – is the larger question of whether governments should be able to keep secrets. News-Commentary ويكمن في قلب هذه المعلومات المتنوعة، والتي كثيراً ما تكون تافهة ـ فمن غير المستغرب أن يعتبر الأميركيون رئيس الوزراء الإيطالي سيلفيو بيرلسكوني "فاسدا"، أو ينظرون إلى رئيس زيمبابوي روبرت موجابي باعتباره "رجلاً مسناً مجنونا" ـ تساؤل ضخم عما إذا كان من المفترض أن نسمح للحكومات بالتكتم على أسرار.
    Silvio Berlusconi was also member. Open Subtitles وكان (سيلفيو بيرلسكوني) أيضا عضوًا
    Mr. Berlusconi (spoke in Italian; English text provided by the delegation): I have the honour to address the fifty-eighth session of the General Assembly on behalf of the European Union, over which Italy presides until 31 December 2003. UN السيد بيرلسكوني (تكلم بالإيطالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، الذي تترأسه إيطاليا حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    The latter option, once unthinkable, is possible because Berlusconi is not running the type of inflammatory electoral campaign that he has in the past. The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside. News-Commentary هذا الخيار الأخير، الذي لم يكن مجرد تصوره ممكناً من قبل، أصبح محتملاً الآن لأن بيرلسكوني لم يعد يدير ذلك النوع من الحملات الانتخابية الملتهبة التي تعود عليها في الماضي. فقد تخلى عن النبرة الحادة والشراكة الشرسة التي دامت ثلاثة عشر عاماً. ويبدو أن بيرلسكوني بات يدرك الآن تمام الإدراك مدى صعوبة إدارة بلد كإيطاليا.
    Italy, for example, is under constant threat of cultural and economic separatism, albeit in a peaceful way. Silvio Berlusconi's ally in government, the Lega Nord (Northern League), is continuously conjuring up schemes to embarrass the national government with threats to the concept of national unity. News-Commentary ولكن هذا لا يعني أن النزعة الانفصالية اختفت من أوروبا. فإيطاليا على سبيل المثال أصبحت تعيش في ظل تهديد متواصل تفرضه النزعة الانفصالية الثقافية والاقتصادية، وإن كان ذلك بطريقة سلمية. والآن يعكف حزب رابطة الشمال، حليف سيلفيو بيرلسكوني في الحكومة، على استحضار المخططات لإحراج الحكومة الوطنية بإطلاق التهديدات لمفهوم الوحدة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more