Peru also insisted on the need for the review mechanism to be inclusive, involving all relevant institutions in the review exercise. | UN | وألحّت بيرو أيضاً على ضرورة أن تكون آلية الاستعراض شمولية بحيث يشارك في عملية الاستعراض جميع المؤسسات ذات الصلة. |
Peru also reiterated its firm commitment to continue being part of the Inter-American system. | UN | وكررت بيرو أيضاً تأكيد التزامها الثابت بمواصلة مشاركتها كطرف في منظومة البلدان الأمريكية. |
Peru also reported that new regulations have established offences and penalties for breach of the General Law for Disabled Persons. | UN | وأفادت بيرو أيضاً بأن لوائح جديدة حددت مخالفات وعقوبات تتعلق بانتهاك القانون العام للمعوقين. |
Peru also reported that its national mine action programme (CONTRAMINAS) had convened a side event during the 10MSP displaying Peru's progress in assisting the victims of anti-personnel mines. | UN | وأفادت بيرو أيضاً بأن برنامجها الوطني لمكافحة الألغام نظم تظاهرة على هامش الاجتماع العاشر للدول الأطراف عرضت التقدم الذي أحرزته بيرو في مساعدة ضحايا الألغام المضادة للأفراد. |
Peru also commended Ireland for its attempts to promote human rights training at various levels in the nation. | UN | وأشادت بيرو أيضاً بمساعي آيرلندا في تعزيز التدريب في مجال حقوق الإنسان على مستويات مختلفة في البلد. |
Peru also reported that new regulations have established offences and penalties for breach of the General Law for Disabled Persons. | UN | وأفادت بيرو أيضاً بأن لوائح جديدة حددت مخالفات وعقوبات تتعلق بانتهاك القانون العام للمعوقين. |
Peru also reported that its national mine action programme (CONTRAMINAS) had convened a side event during the 10MSP displaying Peru's progress in assisting the victims of anti-personnel mines. | UN | وأفادت بيرو أيضاً بأن برنامجها الوطني لمكافحة الألغام نظم تظاهرة على هامش الاجتماع العاشر للدول الأطراف عرضت التقدم الذي أحرزته بيرو في مساعدة ضحايا الألغام المضادة للأفراد. |
In its submission, Peru also reported that its constitution specifically protected ethnic and cultural plurality and the political system provided for quotas for women, young and indigenous peoples to ensure their participation in the political process. | UN | وأبلغت بيرو أيضاً في رسالتها أن دستورها يحمي بصفة خاصة التعددية الإثنية والثقافية، وأن النظام السياسي ينص على حصص للنساء والشباب والشعوب الأصلية لكفالة مشاركتها في العملية السياسية. |
Peru also noted the important role played in the promotion and protection of human rights by the judicial branch, the Public Prosecutor's Office, the Office of the Ombudsman and the Constitutional Tribunal. | UN | وأشارت بيرو أيضاً إلى ما ينهض به كل من السلطة القضائية ومكتب المدعي العام وديوان أمين المظالم والمحكمة الدستورية من أدوار هامة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Peru also referred to emblematic ongoing trials for human rights violations and acts of corruption, which demonstrate the capacity, effectiveness and independence of the judiciary. | UN | وأشارت بيرو أيضاً إلى أن ما يجري من محاكمات لها دلالاتها بشأن انتهاكات حقوق الإنسان ومظاهر الفساد يقيم الدليل على قدرة الجهاز القضائي وفعاليته واستقلاليته. |
Peru also noted that a number of judicial processes of emblematic cases cited by the TRC are underway. | UN | وأشارت بيرو أيضاً إلى أن عدداً من العمليات القضائية هي قيد النظر وتخص حالات لها دلالاتها ذكرتها لجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
Peru also referred to legislative initiatives in Congress, as well as the public debate on the extension of the death penalty to serious crimes, but it stressed that senior public officials have publicly declared that Peru will in no circumstances move away from the Inter-American System. | UN | وأشارت بيرو أيضاً إلى المبادرات التشريعية المتخذة في الكونغرس وإلى المناقشة العامة المتعلقة بتوسيع نطاق عقوبة الإعدام لتشمل الجرائم الخطيرة، لكنها شددت على أن كبار الموظفين الحكوميين قد صرَّحوا علناً بأن بيرو لن تنأى بنفسها عن منظومة البلدان الأمريكية في أي حال من الأحوال. |
304. The Government of Peru also replied to the allegations contained in the Working Group’s report of 1997 (E/CN.4/1997/34). | UN | ٤٠٣- وقد ردت حكومة بيرو أيضاً على الادعاءات الواردة في تقرير الفريق العامل لعام ٧٩٩١ (E/CN.4/1997/34). |
The Government of Peru also observed that restricting the consultation process to communities found in direct impact areas fails to account for communities found outside those areas but that are nevertheless affected by extractive projects. | UN | ولاحظت حكومة بيرو أيضاً أن تقييد عملية التشاور لتقتصر على المجتمعات التي توجد في المناطق المتأثرة بشكل مباشر يغفل المجتمعات الأخرى التي توجد خارج تلك المناطق ولكنها تتأثر مع ذلك بمشاريع استخراج الموارد. |
Peru also agrees with NEPAD's vision, which values the necessity of strengthening and revitalizing social sectors such as education and health -- especially as it applies to HIV/AIDS -- as well as the recognition of a leading role for the private sector. | UN | وتتفق بيرو أيضاً مع تصور الشراكة الجديدة، الذي يقدر تقديرا عالياً ضرورة تقوية القطاعات الاجتماعية وتنشيطها، ومن أمثلتها التعليم والصحة - خاصة فيما ينطبق على الإيدز- وأيضاً التسليم بدور قيادي للقطاع الخاص. |
19. Peru also underscored that the Supreme Court had found that former President Alberto Fujimori Fujimori bore criminal responsibility for the killings in Barrios Altos and La Cantuta, and sentenced him to 25 years of deprivation of liberty in a procedure which respected all rules of due process. | UN | 19- وأكدت بيرو أيضاً أن المحكمة العليا وقررت أن رئيس الجمهورية السابق ألبيرتو فوجيموري يتحمل مسؤولية جنائية عن عمليات القتل في باريوس ألتوس وفي لاكانتوتا، وحكمت عليه بالحرمان من الحرية 25 عاماً في محاكمة روعيت فيها جميع القواعد والأصول الواجبة. |
The establishment of " Línea 100 " , the national telephone helpline and of women's police units, which now numbered 28 nationwide, was also noted. Peru also highlighted the adoption of the Second National Plan to Combat Violence against Women, 2009 - 2015. | UN | وأشارت بيرو أيضاً إلى إنشاء " Linea 100 " ، وهو خط هاتفي وطني ساخن، ووحدات للشرطة النسائية بلغ عددها حالياً 28 وحدة على نطاق البلد وأبرزت بيرو أيضاً اعتمادها الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف ضد المرأة للفقرة 2009-2015. |
Peru also reported that over the course of 2010 one area was addressed on the border with Ecuador measuring 17,349.28 square meters culminating in the destruction of 78 anti-personnel mines and that in 2011 (up to June) a total of 18,636.73 square meters has been cleared culminating in the destruction of 314 anti-personnel mines. | UN | وأبلغت بيرو أيضاً أنه تم خلال عام 2010 معالجة منطقة واحدة على الحدود مع إكوادور مساحتها 349.28 17 متراً مربعاً تُوجت بتدمير 78 لغماً مضاداً للأفراد، واستكملت في عام 2011 (حتى حزيران/يونيه) تطهير ما مساحته 636.73 18 متراً مربعاً، وهي عملية أسفرت عن تدمير 314 لغماً مضاداً للأفراد. |
Peru also reported that over the course of 2010 one area was addressed on the border with Ecuador measuring 17,349.28 square meters culminating in the destruction of 78 anti-personnel mines and that in 2011 (up to June) a total of 18,636.73 square meters has been cleared culminating in the destruction of 314 anti-personnel mines. | UN | وأبلغت بيرو أيضاً أنه تم خلال عام 2010 معالجة منطقة واحدة على الحدود مع إكوادور مساحتها 349.28 17 متراً مربعاً تُوجت بتدمير 87 لغماً مضاداً للأفراد، وأنه تم في عام 2011 (حتى حزيران/يونيه) تطهير ما مساحته 636.73 18 متراً مربعاً، وهي عملية أسفرت عن تدمير 314 لغماً مضاداً للأفراد. |