"بيرو وكولومبيا" - Translation from Arabic to English

    • Colombia and Peru
        
    • Peru and Colombia
        
    Colombia and Peru provided an update of their previous submission. UN أما بيرو وكولومبيا فقد قدّمت كل منهما تحديثا لتقريرها السابق.
    In Latin America, Australia has committed $4 million to support microfinance initiatives in Colombia and Peru. UN ففي أمريكا اللاتينية، التزمت أستراليا بتقديم 4 ملايين دولار لدعم مبادرات التمويل البالغ الصغر في كل من بيرو وكولومبيا.
    This form of income has traditionally been important for the Central American countries, as well as for Bolivia and Ecuador, but in 2001 it also figured prominently in such medium-sized economies as Colombia and Peru. UN وقد جرت العادة على أن يكون لهذا النوع من الإيرادات أهميته لبلدان أمريكا الوسطى، ولبوليفيا وإكوادور، ولكنه احتل في عام 2001 موقعا بارزا أيضا في اقتصادات متوسطة الحجم مثل بيرو وكولومبيا.
    Cultivation decreased in the Plurinational State of Bolivia offsetting increases in Peru and Colombia. UN وتناقصت زراعتها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات مما عوض عن الزيادات التي حدثت في بيرو وكولومبيا.
    :: UNDCP: development of a joint project in Peru and Colombia for informing and training journalists on drug topics. UN :: برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: وضع برنامج مشترك في بيرو وكولومبيا لاطلاع الصحفيين على قضايا المخدرات وتدريبهم على معالجتها.
    The Office facilitated the conclusion of agreements allowing farmers in Colombia and Peru to access local and international markets. UN ويسّر المكتب إبرام اتفاقات تتيح للمزارعين في بيرو وكولومبيا الوصول إلى الأسواق المحلية والدولية.
    As for early warning mechanisms, binational operations have been conducted with Colombia and Peru to dismantle networks. UN وفيما يتعلق بآليات الإنذار المبكر، تتخذ إجراءات ثنائية مع بيرو وكولومبيا لتفكيك الشبكات.
    In addition, UNODC conducted studies on " efficiency for converting coca leaves into cocaine " with national partners in Colombia and Peru. UN كما أجرى المكتب دراسات بشأن " فعالية تحويل أوراق الكوكا إلى كوكايين " مع الشركاء الوطنيين في بيرو وكولومبيا.
    Such was the case in Chile in the second half of the year because of lower international prices for copper, and in Colombia and Peru because of a fall-off in capital revenues compared with the high levels recorded in 1996. UN وقد كان هذا هو حال شيلي في النصف الثاني من السنة بسبب انخفاض أسعار النحاس الدولية، وحال بيرو وكولومبيا بسبب انخفاض اﻹيرادات الرأسمالية بالمقارنة بالمستويات المرتفعة المسجلة في عام ١٩٩٦.
    In both Colombia and Peru, UNDCP supported systems for monitoring illicit crops, which produced figures on illicit coca crop production for 2001 using satellite imagery. UN وفي بيرو وكولومبيا دعم اليوندسيب نظامين لرصد المحاصيل غير المشروعة، نتجت عنهما أرقام عن انتاج محاصيل الكوكا غير المشروعة لعام 2001 باستخدام الصور الساتلية.
    A project in Bolivia piloting forest management plans to simultaneously raise income and protect the environment was replicated in Colombia and Peru. UN وثمة مشروع في بوليفيا لتجريب خطط لإدارة الغابات من أجل در الدخل وحماية البيئة في الوقت نفسه قد أعيد تطبيقه في بيرو وكولومبيا.
    Colombia and Peru recommend that earmarking of sectors for TCDC and identification of suitable countries for the purpose can enhance application of TCDC significantly. UN وأوصت بيرو وكولومبيا بأن تخصيص قطاعات ﻷغراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتحديد البلدان المناسبة لهذا الغرض يمكن أن يعزز تطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بدرجة هامة.
    31. In Colombia and Peru, Australia is working with the Inter-American Development Bank to empower women through microfinance. UN 31 - وفي بيرو وكولومبيا تعمل أستراليا مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية على تمكين المرأة من خلال التمويل البالغ الصغر.
    Under the principle of shared responsibility, some Member States, such as Colombia and Peru, have started to increase the amount of national financial and technical resources allocated to alternative development through innovative cost-sharing arrangements. UN 11- لقد بدأ بعض الدول الأعضاء مثل بيرو وكولومبيا يعمل، انطلاقا من مبدأ المسؤولية المشتركة، على زيادة حجم الموارد المالية والتقنية الوطنية المخصصة للتنمية البديلة، عبر اتخاذ ترتيبات ابتكارية لتقاسم التكاليف.
    The plans for Colombia and Peru aim at the significant reduction of illicit crops during a first phase by 2003, moving towards the goal of elimination by 2008. UN أما خطتا بيرو وكولومبيا فتهدفان الى تحقق خفض كبير في المحاصيل غير المشروعة خلال المرحلة اﻷولى بحلول عام ٣٠٠٢ ، مع التحرك نحو هدف الابادة بحلول عام ٨٠٠٢ .
    For its part, Panama is also expanding its trade relations through the negotiation of free trade agreements with Peru and Colombia. UN وفي الجزء الذي نعيش فيه من العالم تعمل بنما على توسيع علاقاتها التجارية عن طريق التفاوض على اتفاقات للتجارة الحرة مع بيرو وكولومبيا.
    12. During 1996, the Special Rapporteur undertook a mission to Peru and Colombia, as a follow—up to concerns expressed in his 1996 report with regard to the situation of the judiciary in those two countries. UN ٢١- قام المقرر الخاص خلال عام ٦٩٩١ ببعثة إلى بيرو وكولومبيا وذلك متابعة لﻹنشغالات التي أعرب عنها في تقريره لعام ٦٩٩١ فيما يتعلق بحالة السلطة القضائية في هذين البلدين.
    In addition, the United States was assisting Peru and Colombia in monitoring and verifying the management of forests under logging concessions, including by facilitating the sharing of technologies and approaches for increased transparency with respect to forests in the Amazon basin. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساعد الولايات المتحدة بيرو وكولومبيا في رصد إدارة الغابات في إطار امتيازات لقطع الأشجار والتحقق من تلك الإدارة، وذلك بوسائل منها تيسير تبادل التكنولوجيات والنهُج من أجل زيادة الشفافية فيما يتعلق بالغابات الموجودة في حوض نهر الأمازون.
    The courses held in Peru and Colombia had a significant impact, since both were conducted for provincial law enforcement and judicial officials from areas with weak law enforcement capabilities. UN وكان للدورتين اللتين عقدتا في بيرو وكولومبيا تأثير كبير، نظرا إلى أن كلتيهما عقدتا بهدف تدريب أفراد إنفاذ القانون والمسؤولين القضائيين على مستوى المحافظات، في المناطق التي تعاني ضعف قدرات إنفاذ القانون.
    The second will involve a subset of Andean countries (Peru and Colombia) and Paraguay and will be convened in cooperation with the Basel Convention regional centre in Montevideo, Uruguay, from 21 to 25 November 2005. UN أما المشاورة الثانية فتضم مجموعة فرعية من البلدان الآندية (بيرو وكولومبيا) وباراغواي وستعقد بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في مونتفيديو، أوروغواي، في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    During the course of the coming year the Special Rapporteur hopes to carry out a mission to Peru and Colombia to investigate these practices in situ and to do a more exhaustive survey worldwide of similar practices before stating his final conclusions and recommendations.” (E/CN.4/1996/37, para. 78.) UN ويأمل المقرر الخاص في أثناء العام القادم أن يقوم ببعثة إلى بيرو وكولومبيا للتحقيق على الطبيعة في هذه الممارسات وﻹجراء دراسة استقصائية أشمل على نطاق العالم للممارسات المماثلة قبل أن يحرر استنتاجاته وتوصياته الختامية. " )الفقرة ٨٧ من الوثيقة E/CN.4/1996/37(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more