| Who here considers himself worthy enough to be the next Peshwa? | Open Subtitles | من هنا يعتبر نفسه كفؤا ليكون بيشوا التالى؟ |
| I would accept the post of Peshwa with great honour, Your Majesty. | Open Subtitles | يشرفنى قبول منصب بيشوا بكل شرف , يا مولاى |
| Leave us... These are my personal chambers, Peshwa... Not your battleground. | Open Subtitles | هذه غرفت الخاصة يا بيشوا وليست ساحة المعركة |
| And do not forget that the Peshwa is Hindu Brahmin and you are Muslim. | Open Subtitles | ولا تنسى ان بيشوا هندوسى براهمى وانت مسلمة |
| In the Peshwa regime, we do not accept such political ties. | Open Subtitles | فى نظام حكم بيشوا لا نقبل بروابط سياسية كهذه |
| If he truly loves you, the Peshwa will come after you, to Bundelkhand. | Open Subtitles | ان كان يحبك حقا فإن بيشوا سيلحق بك الى بوندلخاند |
| This sword is best left in its sheath, Peshwa. | Open Subtitles | من الافضل ان يبقي هذا السيف فى غمده يا بيشوا |
| She lit up the Peshwa's palace with her performance during New Year. | Open Subtitles | لقد اضاءت قصر بيشوا برقصها اثناء حفل رأس النسة |
| There shall be a celebration tonight in honour of the Peshwa's victory... | Open Subtitles | سيقام احتفال الليلة بمناسبة انتصار بيشوا |
| Krishna Bhatt, you disrespect the Peshwa by doing so! | Open Subtitles | كريشنا بهات انت تحط من قدر بيشوا بفعل ذلك |
| I couldn't deliver your message to the Peshwa even today... | Open Subtitles | لم استطع ارسال رسالتك الى بيشوا اليوم ايضا |
| Mastani Saheba is here to meet the Peshwa. | Open Subtitles | لقد جاءت ماستانى ساهيبا الى هنا لمقابلة بيشوا انه فى مكتبه |
| The Peshwa decrees two estates to be gifted to Mastani Bajirao Ballad. | Open Subtitles | بيشوا اصدر مرسوما باهداء عقارين لماستانى باجيراو بالاد |
| Today it's an estate, tomorrow you'll gift her the entire Peshwa kingdom. | Open Subtitles | اليوم عقار وغدا ستهديها مملكة بيشوا كلها |
| The Brahmins shall ostracize the entire Peshwa clan if that were to happen. | Open Subtitles | سيقوم البراهمة بنفى عشيرة بيشوا كلها ان حدث ذلك |
| How dare you talk to the Peshwa in this manner. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث مع بيشوا هكذا؟ مولاى |
| Peshwa blood cannot be adulterated by an outsider, it's that simple! | Open Subtitles | لا يمكن ترييف دماء بيشوا بدماء شخص غريب , الامر بهذه البساطة |
| Bajirao shall remain Peshwa only if Mastani is accepted... | Open Subtitles | باجيراو سيبقي بيشوا فقط فى حال وافقتى على ماستانى |
| That is why we need you to win this battle for us, Peshwa. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة اليك يا بيشوا للانتصار بهذه المعركة |
| The Peshwa would never do such injustice. | Open Subtitles | لا يمكن ان يقدم بيشوا على اى فعل ظالم |