:: Prevention of the direct or indirect supply, sale or transfer from its territory of arms and related materiel of all types to all non-State actors in the Democratic Republic of the Congo; | UN | :: منع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة من أي نوع كانت، بصورة مباشرة أو غير مباشر لجميع الجهات غير الدول في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Remarks 1. Prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of: | UN | منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر: |
Remarks Prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of: | UN | منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر: |
1. Prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of: | UN | 1 - منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر: |
Remarks 1. Prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of: | UN | 1 - منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر: |
Remarks 1. Prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of: | UN | 1 - منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر: |
The Government of Maldives has issued a public directive, instructing all importers and exporters in the country to cease all direct or indirect supply, sale or transfer to the DPRK, of any luxury items. | UN | أصدرت حكومة ملديف توجيهاً عاماً يطلب إلى جميع المستوردين والمصدرين في البلد وقف كل عمليات توريد أو بيع أو نقل أي أصناف كمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر. |
In this connection, the Ministry of the Interior has confirmed that Guatemala does not engage in the direct or indirect supply, sale or transfer of any type of arms or related material and does not provide military assistance, advice or training of any kind to Côte d'Ivoire. | UN | وفي هذا السياق، تحققت وزارة الداخلية من عدم قيام غواتيمالا، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتوريد أو بيع أو نقل أي نوع من أنواع السلاح أو العتاد ذي الصلة إلى كوت ديفوار، أو بتقديم أي شكل من أشكال المساعدة أو المشورة أو التدريب العسكري إليها أو تزويدها به أو تسهيل حصولها عليه. |
2. Instructions were also given to all customs posts to prevent the supply, sale or transfer of any weapons or related material through any ships or craft departing the United Arab Emirates. | UN | 2 - صدرت التعليمات أيضا إلى جميع النقاط الجمركية لمنع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أي مواد تتصل بها عن طريق أي سفن أو طائرات تغادر الإمارات العربية المتحدة. |
:: Prohibition of the supply, sale or transfer directly or indirectly from its territory of any battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles or missile systems to Iran, as defined for the purpose of the United Nations Register of Conventional Arms; | UN | :: وحظر توريد أو بيع أو نقل أي دبابات أو مركبات قتالية مدرعة أو منظومات مدفعية من العيار الكبير أو طائرات قتالية أو طائرات هليكوبتر هجومية أو سفن حربية أو قذائف أو منظومات قذائف على النحو المحدد لأغراض سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، إلى إيران بشكل مباشر أو غير مباشر. |
All Member States shall prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the DPRK, through their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, and whether or not originating in their territories, of: | UN | على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه: |
All Member States shall prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea, through their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, and whether or not originating in their territories of : | UN | على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه: |
4. The circulation of instructions to all customs posts and offices to include any shipment connected with the supply, sale or transfer of arms or any related materiel, in particular military aircraft and equipment, on the list of prohibited items, in accordance with the above-mentioned resolution. | UN | رابعا: تم تعميم تعليمات على جميع المنافذ والمراكز الجمركية بإدراج أي شحنة توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو عتاد ذات صلة، ولا سيما الطائرات والمعدات العسكرية ضمن قائمة المواد الممنوعة تطبيقا للقرار المذكور أعلاه. |
In accordance with the respective provisions of the Security Council resolutions, continuous efforts have been made to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of any item, upon its determination, that could contribute to prohibited programmes or activities or evasion of sanctions. | UN | ووفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارات مجلس الأمن، بُذلت جهود متواصلة لمنع توريد أو بيع أو نقل أي من الأصناف، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، متى جرى تحديدها على أنها يمكن أن تسهم في البرامج أو الأنشطة المحظورة أو التملص من الجزاءات. |
Paragraph 7: All States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms or any related materiel, in particular military aircraft and equipment, whether or not originating in their territories, as well as the provision of any assistance, advice, or training related to military activities. | UN | الفقرة 7: تتخذ كافة الدول ما يلزم من تدابير لمنع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة، لاسيما الطائرات والمعدات العسكرية سواء كان منشؤها في أراضيها أم لا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أو تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب متصل بالأنشطة العسكرية، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، إلى كوت ديفوار. |
6. By its resolution 1584 (2005) the Security Council authorized the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the supporting French forces to monitor the arms embargo imposed by resolution 1572 (2004), which required all countries to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire of arms or any related materiel. | UN | 6 - وقد أذن مجلس الأمن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية الداعمة، بالقرار 1584 (2005)، برصد الحظر على توريد الأسلحة المفروض بموجب القرار 1572 (2004) الذي طلب إلى جميع البلدان منع القيام بصورة مباشرة أو غير مباشرة بتوريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة إلى كوت ديفوار. |
(i) Paragraph 8 (a) (iii) of resolution 1718 (2006) requires that all Member States prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of luxury goods; | UN | ' 1` تطلب الفقرة 8 (أ) ' 3` من القرار 1718 (2006) أن تمنع جميع الدول الأعضاء توريد أو بيع أو نقل أي من السلع الكمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر؛ |
66. Paragraph 8 (a) of resolution 1718 (2006) requires that all Member States shall prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of luxury goods through their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, and whether or not originating in their territories. | UN | 66 - تقتضي الفقرة 8 (أ) من القرار 1718 (2006) أن تمنع جميع الدول الأعضاء توريد أو بيع أو نقل أي سلع كمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك السلع في إقليمها أو خارجه. |
(a) All Member States shall prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea, through their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, and whether or not originating in their territories, of: | UN | (أ) على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه: |
(a) All Member States shall prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea, through their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, and whether or not originating in their territories, of: | UN | (أ) على جميع الدول الأعضاء أن تمنع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر، عبر إقليمها أو بواسطة مواطنيها، أو باستعمال السفن أو الطائرات الحاملة لعلمها، وسواء كان منشأ تلك المواد في إقليمها أو خارجه: |