"بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً" - Translation from Arabic to English

    • sale and sexual exploitation of children
        
    • of sale and sexual exploitation
        
    3. Legal framework prohibiting, preventing and responding to all forms of sale and sexual exploitation of children UN 3 - الإطار القانوني لحظر جميع أشكال بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً والوقاية منها والتصدي لها
    She will continue to take a holistic approach towards effectively combating the sale and sexual exploitation of children. UN وستواصل المقررة الخاصة اتباع نهج متكامل في عملها من أجل مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً بشكل فعال.
    Since 2008, the world has undergone significant changes that have had a far-reaching impact on the extent and nature of the sale and sexual exploitation of children. UN فمنذ عام 2008، شهد العالم تحولات كبيرة كان لها أثر بعيد المدى على نطاق وطبيعة بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً.
    The sale and sexual exploitation of children are complex phenomena with multiple manifestations and a wide array of root causes. UN ويشكل بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً ظاهرتين معقدتين لهما تجليات متعددة ومجموعة واسعة من الأسباب الأساسية.
    While it holds numerous positive aspects, migration is also an important component of international mobility that facilitates the sale and sexual exploitation of children. UN والهجرة إذ تنطوي على جوانب إيجابية عديدة، فهي أيضاً عنصر مهم من عناصر التنقل على الصعيد الدولي يسهّل بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً.
    The Special Rapporteur will organize awareness-raising activities around those anniversaries to call for the ratification and effective implementation of international instruments aimed at stopping the sale and sexual exploitation of children. UN وستنظم المقررة الخاصة أنشطة توعية حول هذين الحدثين للدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية التي تهدف إلى وقف بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً والتطبيق الفعلي لها.
    D. Preventing and combating the sale and sexual exploitation of children: Evolving responses 56 - 113 13 UN دال - منع ومكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً: تطور سبل التصدي 56-113 17
    Although numerous efforts have been undertaken to address the scourge of the sale and sexual exploitation of children through a better understanding of these phenomena and innovative practices and enhanced cooperation among actors, numerous gaps remain. UN ورغم اتخاذ جهود عديدة في سبيل التصدي لآفة بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً بتحسين فهم تلك الظواهر وبممارسات مبتكرة وتعاون معزز بين الجهات الفاعلة، لا تزال العديد من الثغرات قائمة.
    11. An analysis of the core substantive aspects of the Special Rapporteur's mandate points to a worsening of several manifestations of the sale and sexual exploitation of children. UN 11-يشير تحليل للجوانب الموضوعية الأساسية لولاية المقررة الخاصة إلى تفاقم عدد من تجليات بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً.
    Evidence suggests that climate extremes have a tangible impact on the sale and sexual exploitation of children. UN وتشير الشواهد إلى أن الظواهر المناخية الحادة تؤثر بشكل ملموس على بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً().
    D. Preventing and combating the sale and sexual exploitation of children: Evolving responses UN دال- منع ومكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً: تطور سبل التصدي
    69. Combating impunity for perpetrators of the sale and sexual exploitation of children is a major challenge. UN 69- وتشكل مكافحة إفلات مرتكبي جرائم بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً من العقاب تحدياً رئيسياً.
    82. Care for victims is an essential aspect of the fight against the sale and sexual exploitation of children. UN 82- تشكل رعاية الضحايا جانباً أساسياً في مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً.
    95. The collection and analysis of reliable data on the sale and sexual exploitation of children remains a major challenge. UN 95- لا يزال جمع وتحليل البيانات الموثوقة بشأن بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً يشكلان تحدياً كبيراً.
    114. Changes in the nature and extent of the sale and sexual exploitation of children reveal preoccupying trends. UN 114- تكشف التغيرات في طبيعة ونطاق بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً عن اتجاهات مثيرة للقلق.
    While new technologies offer a myriad of opportunities for children, they can also facilitate harm against them, including the commission of criminal activities such as the sale and sexual exploitation of children. UN 25- تتيح التكنولوجيا الجديدة فرصاً عديدة للأطفال، لكنها تجعلهم أيضاً أكثر عرضة للأذى نتيجة أنشطة إجرامية من قبيل بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً.
    States need to adopt adequate national legislation to effectively combat the sale and sexual exploitation of children which is committed or facilitated through new technologies. UN 45- تحتاج الدول إلى اعتماد تشريع وطني ملائم من أجل مكافحة جرائم بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً التي تُرتكب باستخدام التكنولوجيا الجديدة أو التي تيسرها هذه التكنولوجيا مكافحةً فعالةً.
    25. Several international and regional instruments on the rights of children contain provisions and detailed standards that prohibit, prevent and respond to all forms of sale and sexual exploitation of children: UN 25 - يتضمن العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الطفل أحكاماً ومعايير مفصلة لحظر جميع أشكال بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً والوقاية منها والتصدي لها:
    C. Child participation practices 22. Numerous initiatives have been launched by stakeholders throughout the world to secure child participation in preventing and combating the sale and sexual exploitation of children. UN 22 - أطلقت الأطراف المعنية مبادرات عديدة في أنحاء العالم لضمان مشاركة الطفل في جهود منع بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً ومكافحتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more