In the meantime, Brazil has renominated Mr. Roberto Peixoto as co-chair of the Refrigeration, Air-conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee. | UN | وفي غضون ذلك، أعادت البرازيل ترشيح السيد روبرتو بيكسوتو رئيساً مشاركاً للجنة التبريد، وتكييف الهواء، والخيارات التقنية للمضخات الحرارية. |
Mr. Peixoto responded to this by acknowledging that high ambient temperatures posed a challenge, but he stressed that the situation was fluid due to the rapid pace of technological development. | UN | وأجاب السيد بيكسوتو على ذلك بأنه اعترف بأن ارتفاع درجات الحرارة المحيطة تمثل تحدياً، ولكنه أكد على أن الموقف غير مستقر نتيجة للوتيرة السريعة للتقدم التكنولوجي. |
Task force co-chairs Mr. Lambert Kuijpers and Mr. Roberto Peixoto and task force member Mr. Paul Ashford then gave a presentation on the draft report. | UN | وقدم الرئيسان المشاركان لفرقة العمل السيد لامبيرت كويجبيرز والسيد روبرتو بيكسوتو وعضو فرقة العمل السيد بول أشفورد عرضاً عن مشروع التقرير. |
Mr. Peixoto said that high ambient temperatures began at approximately 40 - 42 degrees Celsius, based on information from manufacturers, technical assessments and international standards. | UN | وقال السيد بيكسوتو إن درجات الحرارة المرتفعة تبدأ عندما تتراوح بين 40 و42 درجة مئوية، وذلك استناداً إلى المعلومات المقدمة من دوائر التصنيع وعمليات التقييم التقنية والمواصفات الدولية. |
36. Mr. Peixoto (Brazil), joined by Mr. Sareva (Finland), said that his delegation supported the statement made by the representative of Mozambique. | UN | 36 - السيد بيكسوتو (البرازيل): وانضم إليه السيد ساريفا (فنلندا) قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل موزامبيق. |
Mr. Eduardo de Alfonseca Alves de Souza**, Mr. Mário Vilalva**, Ms. Marília Sardenberg Zelner Gonçalves**, Ms. Suzanna F. de Oliveira Reichardt**, Mr. Cláudio Frederico de Matos Arruda**, Ms. Silvana Peixoto Dunley** | UN | دي أوليفييرا ريتشارت**، السيد كلاوديو فردريكو دي ماتوس أرودا**، السيدة سيلفانا بيكسوتو دونلي**. |
Mr. Peixoto then presented information on refrigerants for high ambient temperature air conditioning. | UN | 94 - ثم قدم السيد بيكسوتو معلومات عن مبردات أجهزة تكييف الهواء في درجات الحرارة المحيطة العالية. |
59. Mr. Peixoto (Brazil) introduced draft resolution A/C.5/56/L.80. | UN | 59 - السيد بيكسوتو (البرازيل): عرض مشروع القرار A/C.5/56/L.80. |
Responding to questions about marine refrigeration applications, Mr. Peixoto said that there were no available, feasible alternatives approved for such applications. | UN | 98 - وبصدد إجابته على أسئلة بشأن تطبيقات التبريد البحري، أجاب السيد بيكسوتو بأنه لا توجد بدائل مُجدية متوافرة حالياً معتمدة لمثل هذه التطبيقات. |
formed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on that day, Thursday, 23 May, in the afternoon, under the chairmanship of Mr. Alexandre Peixoto (Brazil). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 23 أيار/مايو، برئاسة السيد ألكسندر بيكسوتو (البرازيل). |
To endorse the selection of Mr. Roberto Peixoto (Brazil) as the new Co-Chair of the Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee; | UN | يصدق على اختيار السيد روبيرتو بيكسوتو (البرازيل) رئيساً مشاركاً جديداً للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة. |
Regarding a question on alternatives to ammonia for use in the health sector in rural areas with little or no electricity, Mr. Peixoto said that they included carbon dioxide, which could be used in cascading systems, or some low-GWP saturated HFC blends that were being developed. | UN | وفيما يتعلق بمسألة بدائل الأمونيا للاستخدام في قطاع الصحة في المناطق الريفية التي يتوفر لها قدر ضئيل من الكهرباء أو لا تتوفر لها كهرباء، قال السيد بيكسوتو إنهم قد أدرجوا ثاني أكسيد الكربون الذي يمكن أن يستخدم في النظم المتسلسلة، أو بعض المزائج المشبعة بمركبات الكربون الهيدروفلورية ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي التي يجري تطويرها. |
The Co-Chair reported that the Technology and Economic Assessment Panel was proposing Mr. Roberto Peixoto (Brazil) as the new co-chair of the Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee. | UN | 116- أفاد الرئيس المشارك أنّ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يرشح السيد روبارتو بيكسوتو (البرازيل) لمنصب الرئيس المشارك الجديد للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |