"بيليت وين" - Translation from Arabic to English

    • Belet Weyne
        
    • Beletweyne
        
    • Beledweyne
        
    • Belet Uen
        
    The expanded concept of operations of AMISOM requires level-II medical facilities in Kismaayo and Baidoa, as well as a level-I+ facility in Belet Weyne. UN ويستلزم مفهوم توسيع عمليات البعثة مرافق طبية من المستوى الثاني في كيسمايو وبيدوا فضلا عن مرفق من المستوى الأول في بيليت وين.
    Several centres are to be established in Belet Weyne, Kismaayo and Baidoa, and the Office of the Special Representative will oversee their implementation. UN وسيجري إنشاء عدة مراكز في بيليت وين وكيسمايو وبايدوا، وسيُشرف مكتب الممثل الخاص على عملية التنفيذ.
    Belet Weyne continues to be inaccessible for road transport and is supported by air services. UN وما زال الوصول برا إلى بيليت وين غير ممكن، ولذلك فهي تستفيد من الخدمات الجوية.
    The carcasses are transported from Beletweyne to Mogadishu via Jowhar, where tax is paid at the entry point of the Jowhar local administration. UN وتنقل الذبائح من بيليت وين إلى مقديشو عبر جوهر، حيث تؤدى الضريبة عند نقطة دخول الإدارة المحلية لجوهر.
    Information indicates that there is a large slaughterhouse in Beletweyne that has cold storage facilities with capacity for storing up to 2,000 lamb carcasses to be exported from Somalia. UN وتفيد المعلومات بوجود مجزر ضخم في بيليت وين مجهز بمرافق تخزين مبردة تتسع لتخزين 000 2 ذبيحة من الأغنام الموجهة للتصدير من الصومال.
    Small start-up camps were set up in Baidoa and Kismaayo while the first premises and a well were built in Beledweyne. UN وتم إنشاء معسكرات بدء عمل صغيرة في بايدوا وكيسمايو، في حين شيدت المباني الأولى وبنيت بئر في بيليت وين.
    Explosive management support will expand to include Belet Weyne and sector 4. UN وسيتوسع نطاق الدعم المقدم في مجال إدارة المتفجرات ليشمل بيليت وين والقطاع 4.
    During the course of 2012, a transition from ENDF to AMISOM took place, with a handover to the Burundian contingent in Baidoa and the Djiboutian contingent in Belet Weyne. UN وخلال عام 2012، تم التحول من قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، مع تسليم المسؤولية إلى القوات البوروندية في بيدوا وإلى الوحدة الجيبوتية في بيليت وين.
    WFP closed its operations in Kismayo as a result of persistent intimidation of its personnel. WFP had withdrawn from Belet Weyne earlier. UN وأنهى برنامج اﻷغذية العالمي عملياته في كيسمايو نتيجة لعملية التخويف المتواصل لموظفيه، وقبل ذلك انسحب برنامج اﻷغذية العالمي من بيليت وين.
    Since March, there have been considerable troop reductions in the Balad/Belet Weyne area of responsibility. UN ومنذ آذار/مارس، أجريت تخفيضات كبيرة في عدد القوات في منطقة مسؤولية بالاد/بيليت وين.
    At the time of writing, as the Belet Weyne airstrip was closed for flights of the United Nations, its personnel could not access the area to verify the allegation. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان مهبط الطائرات في بيليت وين مغلقا أمام الرحلات الجوية للأمم المتحدة، ولم يتمكن موظفوها من الوصول إلى المنطقة للتحقق من صحة المزاعم.
    Concurrently, in the Belet Weyne region, Italian forces secured and destroyed two extensive SNA weapons inventories, which included large numbers of tanks, artillery pieces, mortars, machine-guns, anti-aircraft guns, mines and ammunition. UN وفي نفس الوقت، قامت القوات الايطالية في منطقة بيليت وين بتحرير وتدمير مخزنين كبيرين لﻷسلحة يتبعان التحالف الوطني الصومالي، حيث كانا يضمان أعدادا ضخمة من الدبابات وقطع المدفعية ومدافع الهاون والرشاشات والمدافع المضادة للطائرات واﻷلغام والذخائر.
    There is now only a company at Belet Weyne and a battalion at Balad, with no troops deployed between those two locations in the Middle Shabelle region of Jowhar/Jalalaxi. UN ولا يوجد اﻵن سوى سرية في بيليت وين وكتيبة في بالاد، ولا توزع أي قوات بين هذين الموقعين في اقليم شابيلا الوسطى في جوهر/جالالكسي.
    34. Instances of violence, include a massive car bomb explosion outside a hotel in Belet Weyne, which killed the Minister for Security, Omar Hashi Aden, and a former ambassador to Ethiopia, community leaders and clan elders, as well as many others, on 19 June 2009. UN 34- وتشمل أحداث العنف انفجار ضخم لسيارة مفخخة في 19 حزيران/يونيه 2009 خارج فندق في بيليت وين أدى إلى مقتل وزير الأمن عمر هاشي عدن وسفيراً سابقاً لدى إثيوبيا وقادة محليين وزعماء عشائر إلى جانب أعداد كبيرة من الأشخاص الآخرين.
    33. Clan fighting in February displaced about 240 families from the west to the east bank of the Shabelle river, in Belet Weyne in Hiran region. UN 33 - وقد تسبب القتال بين العشائر في شهر شباط/فبراير في نزوح نحو 240 أسرة من الغرب إلى الضفة الشرقية من نهر شبيلي، في بيليت وين في منطقة هيران.
    The technical assessment to sector 4 (Belet Weyne) will be undertaken in coming weeks. UN وسيتم إرسال بعثة التقييم التقني إلى القطاع 4 (بيليت وين) في الأسابيع المقبلة.
    On 28 April 2007, a 15-year-old displaced girl was en route to Beletweyne in a passenger car when militia members opened fire. UN وفي يوم 28 نيسان/أبريل 2007، كانت فتاة مشردة في الخامسة عشرة من عمرها في طريقها إلى بيليت وين في سيارة صغيرة، عندما فتح أفراد الميليشيات النار عليها.
    For example, it receives most of the commodities coming from the inland city of Beletweyne (Hiraan region). UN فهي تتلقى، على سبيل المثال، معظم السلع الأساسية القادمة من مدينة بيليت وين الداخلية (في منطقة هيران).
    The clan fights the Jaleele clan (Beletweyne area) over livestock UN وتحارب هذه العشيرة عشيرة جليل (في منطقة بيليت وين) بشأن المواشي
    Construction of the support hub in Beledweyne was delayed owing to ongoing negotiations with the Government in securing the identified land for the hub UN وأرجئ تشييد مركز الدعم في بيليت وين بسبب المفاوضات الجارية مع الحكومة من أجل الحصول على الأرض التي وقع عليها الاختيار لإنشاء المركز
    The training occurred in at least two locations, the Ethiopia-Somalia border town of Fer Fer (Hiraan region, north of Beledweyne) and Waajid (Bakool region). UN وكان ذلك التدريب يُقدم في موقعين على الأقل، وهما بلدة فر فر على الحدود الإثيوبية الصومالية (منطقة هيران، شمال بيليت وين)، وواجد (منطقة باكول).
    Somalis in certain areas, such as Belet Uen, have also attempted to clear some mines that interfere with their livelihood. UN وحاول أيضا الصوماليون في بعض المناطق مثل بيليت وين إزالة بعض اﻷلغام التي تعترض حياتهم المعيشية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more