Ugandan authorities shared with the Group copies of the passports of Mukulu’s children who currently reside in Belize. | UN | وأطلعت السلطات الأوغندية الفريق على نسخ جوازات سفر أولاد موكولو الذين يقيمون حالياً في بيليز. |
Tell her about the surf camp in Belize, Peter. | Open Subtitles | أخبرها بشأن رحلة التخييم في "بيليز" يا بيتر |
My friend at homeland says she was trying to board a flight to Belize. | Open Subtitles | صديقي يقول أنها كانت تحاول السفر إلى بيليز. |
In Belize any individual or company is required to apply for a license to import or export any HFC or other refrigerant gas. | UN | وفي بيليز يُطلب إلى أي فرد أو شركة أن تقدم طلباً للحصول على ترخيص باستيراد أو تصدير أى مُركَّبات كربون هيدروفلورية أو غاز تبريد آخر. |
36. The National Meteorological Service of Belize has sought to enhance its staff capacity by promoting opportunities for higher education. | UN | 36- وسعت دائرة بيليز الوطنية للأرصاد الجوية إلى تعزيز قدرات موظفيها بتوفير فرص التعليم العالي. |
Elsewhere in our region, we have encouraged the use of good offices and mediation to resolve the border dispute between Belize and Guyana, as well as internal disputes in Haiti. | UN | وفي مناطق أخرى، شجعنا على استخدام المساعي الحميدة والوساطة لحل النزاع على الحدود بين بيليز وغيانا، وكذلك المنازعات الداخلية في هايتي. |
The Inter-American Commission on Human Rights plays an active role in these cases and has issued reports on the cases of the Western Shoshone people of the United States of America, and the Maya communities of Belize, among others. | UN | وتضطلع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بدور نشيط في هذه القضايا وقد أصدرت تقارير بشأن قضايا من بينها قضيتا سكان شوشون الغربية بالولايات المتحدة الأمريكية وجماعات المايا في بيليز. |
Deputy Prime Minister of Belize, Mr. John Briceno, and Mr. Russell F. Freeman, United States Ambassador to Belize, welcomed international and national guests to the ceremony. | UN | وقد رحب نائب رئيس وزراء بيليز، السيد جون بريسينو، والسيد راسيل ف. فريمان، سفير الولايات المتحدة في بيليز بالضيوف الدوليين والوطنيين في حفل التوقيع. |
Or I spend the rest of my short life lying on a sandy beach in Belize. | Open Subtitles | أو أن أقضي ماتبقى من حياتي القصيرة مستلقيًا على شاطئ رملي في "بيليز". |
You know, I wasn't gonna do it, but... - you're going to Belize | Open Subtitles | - اتعلمين , لم اكن اريد المشاركة ولكن - ستذهب الى بيليز ؟ |
Came up from Belize to make a sale and they liked the Southland so much, they never left. | Open Subtitles | جاؤوا من " بيليز " من أجل تجارتهم وأحبوا الجهة الجنوبية كثيرا لم يغادروا أبدا |
The rainforests of Belize in Central America. | Open Subtitles | غابات بيليز المطرية في أمريكا الوسطى |
You shouldn't have any trouble getting to Belize from there. | Open Subtitles | لن تواجهك أية مشاكل للذهاب إلى (بيليز) من هناك |
We're gonna live with him in his home in Belize. | Open Subtitles | سوف نعيش في منزله (معه في منزله في (بيليز |
Promise me you'll send photo from Belize. | Open Subtitles | عدني انك سترسل لي صور من بيليز |
Her assets are controlled by banks in Belize and Anguilla. | Open Subtitles | أملاكها مراقبة من طرف أبناك (في (بيليز) و (أنغويا |
I cheated and floated off the coast of Belize for a year doing coke with John Denver. | Open Subtitles | بالتأكيد قمت بالغش و ذهبت إلي شواطئ "بيليز" و بقيت هناك لسنة تعاطيت فيها المخدرات مع "جون دنفر" |
I may have my own private island in Belize, but deep down I'm just an Astoria boy like Josh here. | Open Subtitles | قد أكون أمتلكُ جزيرتي الخاصة في "بيليز" ولكن الأصل, مجرد فتى من "أستوريا" كما هو حال (جوش) هنا |
" The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 83 to 88 members and decides to appoint Belize, Croatia, the Czech Republic, Kazakhstan and South Africa as members of the Committee on Information. " | UN | " تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعــلام مــن ٨٣ عضــوا إلى ٨٨ عضوا وتقرر تعيين بيليز والجمهورية التشيكية وجنوب افريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في لجنة اﻹعلام. " |
In February 2004, the ICRAN Mesoamerican Reef Alliance project was signed in Belize City. | UN | 201- وفي شباط/فبراير 2004، تم توقيع مشروع تحالف الشعاب المرجانية لأمريكا الوسطى التابع للشبكة الدولية لأعمال الشعاب المرجانية في بيليز سيتي. |
As Belizean Prime Minister Manuel Esquivel recently remarked to the General Assembly, the unfinished business of this Organization is equality. | UN | وكما لاحظ رئيس وزراء بيليز السيد مانويل إسكويفل، أمام الجمعيــة العامة مؤخرا، أن عمل هذه المنظمة الذي لم يتم بعد هو تحقيق المساواة. |