This is an initiative funded by the Bill and Melinda Gates Foundation to improve household level data in sub-Saharan Africa. | UN | هذه مبادرة تمولها مؤسسة بيل ومليندا غيتس لتحسين البيانات على صعيد الأسر المعيشية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
A small number of private institutions, such as the Bill and Melinda Gates Foundation and the Ford Foundation, accounted for a large share of these grant flows. | UN | وقدم عدد قليل من المؤسسات، مثل مؤسسة بيل ومليندا غيتس ومؤسسة فورد، حصة كبيرة من تدفقات المنح هذه. |
The Bill and Melinda Gates Foundation has committed $134 million to fund projects in Africa and Asia. | UN | والتزمت مؤسسة بيل ومليندا غيتس بالتبرع بمبلغ 134 مليون دولار لتمويل مشاريع في أفريقيا وآسيا(). |
The delegation had supported polio eradication efforts in Pakistan since 1996, including in cooperation with the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | وقال الوفد إنه دعم جهود القضاء على شلل الأطفال في باكستان منذ عام 1996، بما في ذلك دعمها بالتعاون مع مؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
Non-governmental actors, such as the Bill and Melinda Gates Foundation continue to play an active role in supporting the continent's efforts to meet the MDGs. | UN | ولا تزال العناصر غير الحكومية مثل مؤسسة بيل ومليندا غيتس تؤدي دوراً نشطاً في دعم جهود القارة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Finally, it would be a travesty to discuss the prevention and treatment of malaria in Africa without noting the remarkable private efforts of the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | وأخيراً سيكون من السخف أن نناقش الوقاية من الملاريا وعلاجها في أفريقيا دون التنويه بالجهود الخاصة الرائعة التي تبذلها مؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
The Bill and Melinda Gates Foundation and the United Nations Foundation provided significant cash contributions, while corporate members of UNHCR's Council of Business Leaders developed innovative campaigns and tools to support the Office. | UN | فقد تبرعت مؤسسة بيل ومليندا غيتس ومؤسسة الأمم المتحدة بمبالغ نقدية كبيرة، في حين أعدت الشركات الأعضاء في مجلس قادة قطاع الأعمال التابع للمفوضية حملات وأدوات مبتكرة لدعم المفوضية. |
This is largely due to a significant contribution from the Bill and Melinda Gates Foundation for the years 2008 and 2009, but accounted for in 2008. | UN | ويعزى ذلك إلى حد بعيد إلى مساهمة كبيرة قدمتها مؤسسة بيل ومليندا غيتس في موارد عامي 2008 و2009، ولكنها حسبت في موارد عام 2009. |
9. Mr. Gates and Ms. French Gates are the co-founders and co-chairs of the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | 9 - والسيد غيتس والسيدة فرينش غيتس هما الشريكان المؤسسان والرئيسان المشاركان لمؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
These documents served as the basis for a proposal to the Bill and Melinda Gates Foundation and for the establishment of a global collaboration for health information, the Health Metrics Network. | UN | وكانت هذه الوثائق أساسا لإعداد مقترح قدم إلى مؤسسة بيل ومليندا غيتس ولإنشاء آلية تعاون عالمي في مجال المعلومات الصحية سميت شبكة القياسات الصحية. |
The Africa Youth Alliance (AYA) project funded by the Bill and Melinda Gates Foundation in four African Countries including Ghana focused on Adolescent Reproductive health programmes for the youth | UN | - مشروع تحالف شباب أفريقيا الذي مولته مؤسسة بيل ومليندا غيتس في أربعة بلدان أفريقية تتضمن غانا اهتم ببرامج الصحة الإنجابية للمراهقين التي تقدم إلى الشباب؛ |
11. Many population-related activities have benefited from the philanthropic work of Mr. and Ms. Gates, particularly through the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | 11 - وقد استفاد الكثير من الأنشطة المتصلة بالسكان من الأعمال الخيرية التي يضطلع بها السيد والسيدة غيتس، ولا سيما من خلال مؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
The Bill and Melinda Gates Foundation established a Global Libraries initiative in 2006, which provided over $30 million in 2007 to support the provision of free Internet access in national public library systems in Eastern Europe, Asia, Africa and Latin America. | UN | وأنشأت منظمة بيل ومليندا غيتس مبادرة المكتبات العالمية في عام 2006، وهي مبادرة قدمت أكثر من 30 مليون دولار في عام 2007 لدعم إتاحة الوصول إلى شبكة الإنترنت مجاناً في نُظم المكتبات العامة الوطنية في أوروبا الشرقية وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
39. The partnership between UNDP and the Bill and Melinda Gates Foundation brought $9.2 million to UNDP in 2013. | UN | 39 - وأسفرت الشراكة بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة بيل ومليندا غيتس عن توفير مبلغ 9.2 ملايين دولار لصالح البرنامج عام 2013. |
Visible and sustained political leadership at the continental and national levels has seen the deepening of partnerships between the NEPAD programme and organizations such as the Consultative Group on International Agricultural Research, the Alliance for a Green Revolution in Africa and the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | وما برحت القيادة السياسية البارزة والمتواصلة على صعيد المنطقة وعلى المستويات الوطنية تشهد تعميق الشراكات بين برنامج النيباد وبين منظمات من قبيل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، والتحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا ومؤسسة بيل ومليندا غيتس. |
In July 2003, WHO, the Bill and Melinda Gates Foundation, and a range of country and international partners involved in the generation, analysis, dissemination and use of health-related data, started a year-long process of reviewing health information systems around the world. | UN | وفي تموز/يوليه 2003، استهلت منظمة الصحة العالمية ومؤسسة بيل ومليندا غيتس وطائفة من الشركاء القطريين والدوليين المعنيين بإصدار البيانات المتصلة بالصحة وتحليلها ونشرها واستخدامها عملية تستغرق عاما لاستعراض نظم المعلومات الصحية في جميع أنحاء العالم. |
Key partners have included WHO, the International Council for the Control of Iodine Deficiency Disorders, Kiwanis International and the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | ومن بين الشركاء الرئيسيين في ذلك الجهد منظمة الصحة العالمية، والمجلس الدولي لمكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، ومؤسسة " كيوانيس " الدولية، ومؤسسة " بيل ومليندا غيتس " . |