Binda, she's a karate champion. | Open Subtitles | بيندا, أنها بطله فى الكاراتية. |
Mr. Binda Phumu (Union socialiste pour le développement intégral (USDI) party) | UN | السيد بيندا بومو |
In the holy city of varanasi, I'm meeting historian, Binda paranjape, to find out how hindus see their gods. | Open Subtitles | في مدينة فاراناسي المُقدسة أُقابل (عالمة التاريخ (بيندا بيرانجابي لِمعرفة كيفَ يرى الهندوس آلهتهم. |
Mr. Pinda (United Republic of Tanzania): Let me begin by congratulating you, Sir, on your well-deserved election to preside over the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | السيد بيندا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): في البدء أهنئكم، سيدي، على انتخابكم المُستحَق رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Mr. Pinda (United Republic of Tanzania): Much has happened as we have made national, regional and global efforts to rid the world we share of abject and unconscionable poverty and to bring decency to the lives of our fellow human beings. | UN | السيد بيندا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): لقد حدث الكثير فيما نبذل الجهود الوطنية والإقليمية والعالمية لإنقاذ العالم الذي نتشاطره من الفقر المدقع والمفرط، ولجعل حياة إخواننا البشر حياة كريمة. |
So, Binda is taking me to an intimate prayer ritual. | Open Subtitles | لذا تأخذني (بيندا) إلى شعيرة صلاة حميمة. |
Behind all the gods, Binda tells me, there is a single divine energy that believers seek to tap into. | Open Subtitles | (و خلف جميع الآلهة كما أخبرتني (بيندا هُناك طاقة مُقدسة واحدة يسعى المؤمنون الوصول إليها.. |
- Binda, she's scolding him in english. | Open Subtitles | - بيندا أنها توبخه بالأنجليزية. |
Yes, Binda, come in. | Open Subtitles | أجل, بيندا, أدخل. |
Binda, what do you do? | Open Subtitles | بيندا, ماذا تعمل؟ |
Binda, come here. | Open Subtitles | بيندا, تعال هنا. |
Hey, Binda, what happened to your cheeks? | Open Subtitles | مهلا, بيندا, ماذا حدث لخديك؟ |
Binda. | Open Subtitles | بيندا. |
Binda dear! | Open Subtitles | بيندا عزيزي! |