You see, that's the difference between you and me, and I ain't saying I'm proud of that, because I'm not, but when I'm focused on something, everything else around me dies. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بينك وبيني لن أقول أنني فخور بذلك لأنني لست كذلك ولكن عندما أكون مركزاً على أمر ما أي شيء أخر ليس له وجود |
that would be a major mistake, because this is between you and me. | Open Subtitles | ذلك سيكونُ خطأً فادحًا، لأن هذا بينك وبيني. |
Hmm-hmm. Ah, well, right now I'm more worried about a safe distance between you and me. | Open Subtitles | الآن أنا قلق أكثر بشأن المسافة الآمنة بينك وبيني |
Now, look, I'm going to put some Distance between you and me, | Open Subtitles | الآن، إسمع، أنا سأضع بعض المسافة بينك وبيني |
- You know, the difference between you and I? | Open Subtitles | لم تكن حلماً ؟ تعلم , الفرق بينك وبيني ؟ |
And she said that there are unresolved issues between you and me. | Open Subtitles | وهي قالت بأنه هناك أمور عالقة بينك وبيني |
But don't worry, because they're going to hold an election right away between you and me, the new planning commissioner | Open Subtitles | لكن لا تقلقي , لأنهم سيقيمون إنتخابات في الحال بينك وبيني المفوض الشديد |
And with how things were between you and me at that time. | Open Subtitles | ومع كيف كانت الأشياء بينك وبيني في ذلك الوقت. |
Now, just between you and me and the camera, is anything bothering you? | Open Subtitles | الآن، فقط بينك وبيني وآلة التصوير، هَلْ أيّ شئ الذي يُضايقُك؟ |
The only difference between you and me is that I know what I am. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بينك وبيني هو انني انا اعرف من انا |
You see, Modi, there is a difference between you and me... success. | Open Subtitles | مودي هل تَرى أن هناك إختلاف بينك وبيني النجاح |
You quit shaking down those squatters, and this little video stays between you and me. | Open Subtitles | أنت تتوقف عن هز جيوب البسطاء وهذا الفيديو القصير يبقى بينك وبيني |
There's a big difference between you and me and I'm not talking about the obvious. | Open Subtitles | هناك إختلاف كبير بينك وبيني وانا لا أتكلم عن الأمور الواضحة |
This is just between you and me. Let's get up and I'll show you what to do. | Open Subtitles | هذا فقط بينك وبيني دعنا نجرب ونرى ما العمل |
But the fact is that things just weren't right between you and me. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ تلك الأشياءِ فقط ما كَانتْ صحيحةَ بينك وبيني. |
So let's keep your death between you and me. | Open Subtitles | لكن لا احب ان استبدل دعينا نبقي موتك بينك وبيني |
You know what the difference is between you and me, Violet? | Open Subtitles | تعرفين ما الإختلاف بينك وبيني .. فيولت ؟ |
But that's not what's happening here, between you and me, so... | Open Subtitles | وهذا ما لا يحصل بيننا هنا ... بينك وبيني ، لذا |
What happens between you and me stays that way. | Open Subtitles | مالذي حدث بينك وبيني يبقى كما هو. |
And between you and I, honey, I'm a lot better company. | Open Subtitles | لكن بينك وبيني يا عزيزي، إني أمثل رفقة أفضل. |
A lot has happened since then... with you and me. | Open Subtitles | حدث الكثير منذ ذلك الحين بينك وبيني |
Looks like it's just you and me, pork belly. | Open Subtitles | يبدو أن الامر بينك وبيني يا صاحب البطن الكبير |