Can you stay here while I go grab something? | Open Subtitles | هل يمكنك البقاء هنا بينما أذهب وأحضر شيء؟ |
I thought maybe you could talk to his friends while I go see his ex-wife, Carrie Traub. | Open Subtitles | ظننت ربما بأستطاعتك التحدث مع أصدقائه بينما أذهب لأرى زوجته السابقة كاريا تراوب |
And he is gonna walk around free while I go to prison for the rest of my life. | Open Subtitles | وسوف يسير حْرا بالأرجاء بينما أذهب للسجن بقية حياتي |
Can you just watch the kids while I run to the vet? | Open Subtitles | هل يمكنك الانتباه للأولاد قليلاً بينما أذهب إلى الطبيب البيطري؟ |
Annie, can you babysit the mansion while I'm gone for the weekend? | Open Subtitles | آني ، أيمكنك أن تجالسي القصر بينما أذهب في عطلة الأسبوع ؟ |
You three wait here while I go fix the engine. | Open Subtitles | كنت ثلاثة الانتظار هنا بينما أذهب إصلاح المحرك. |
Well, I'm going to leave you to this while I go and do something equally unpleasant. | Open Subtitles | حسناً, سأترككِ لهذا بينما أذهب لفعل شيء غير سار |
So you keep an eye on boy toy while I go talk to Wagerstein'cause I'm going balls-deep in this bitch. | Open Subtitles | بينما أذهب للتحدث مع واغرتين لأنني سأقوم بإرباك تلك العاهرة |
I just need you to stand by the car and wait while I go see someone. | Open Subtitles | إنّما أحتاجك فقط أن تقف بجانب السيّارة، وتنتظر بينما أذهب لأقابل أحدٌ ما. |
You think you can hold this while I go get the tool bag? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك إمساك هذا بينما أذهب وآتي بحقيبة العدّة؟ |
You and your men are going to remain under guard while I go ashore. | Open Subtitles | ستظل أنت ورجالك تحت الحراسة بينما أذهب للشاطئ. |
I can look into the electrical system, but I need someone to set up in the server room while I go to the control room. | Open Subtitles | يُمكنني أن ألقي نظرة على النظام الكهربائي لكنّي أحتاج شخصًا أن يكون في غرفة الخادم، بينما أذهب إلى غرفة التحكّم |
I need you guys to cover for me while I go find my patient's kid. | Open Subtitles | أريد منكم يا شباب التغطيه علي بينما أذهب للبحث عن ابن مريضي |
You're gonna sit in the car while I go eat. | Open Subtitles | ستجلس فى السيارة بينما أذهب أنا لتناول الطعام |
I thought maybe you'd want to tell them by yourself, while I go hide under a bed. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما عليك أن تخبرهما بنفسك بينما أذهب للإختفاء تحت السرير |
So I was just wondering if you could have someone cover my patients while I go meet with him. | Open Subtitles | لذا كنت فقط أتسائل اذا يمكنك جعل أي شخص يغطي عملي بينما أذهب لملاقاته |
You can... You can watch this kid while I go to lunch. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تجالسي هذا الطفل بينما أذهب انا للغداء |
I'm gonna get Mrs. Skomp from next door to watch you while I go to the pharmacy, OK? | Open Subtitles | حسنا، سأجعل جارتنا تهتم بك بينما أذهب إلى الصيدلية، موافق؟ |
Can you stay with him while I run to the cafeteria? | Open Subtitles | هل يمكنك البقاء معه بينما أذهب إلى الكافتيريا؟ |
I need Ana to watch the girls while I run to the store, and, big shock, she's not answering her cell. | Open Subtitles | أريد "آنا" أن ترعى الفتاتين بينما أذهب إلى المتجر والمفاجأة أنها لا تردّ على هاتفها |
Now, while I'm gone, what I want you to do is to consider what you were really aiming at when you drew a bead on that unfortunate clown. | Open Subtitles | الآن, بينما أذهب ما أريدك أن تفعله هو أن تفكر ماهو الشيء الذي أرتده حقا عندما صوبت على ذلك المهرج البائس |
I am outta here,'cause I don't need to see what you crazy girls are gonna do while I'm gone, but just remember this is a residence and should be treated as such. | Open Subtitles | أنا خارج من هنا .. لأنني لست بحاجة رؤية ماذا ستفعل الفتيات المخبولات بينما أذهب |