Yes, no doubt on the seventh day while you were resting. | Open Subtitles | نعم، لا شَكَّ في اليومِ السابعِ بينما أنت كُنْتَ تَرتاحُ. |
You told me before you left for school you didn't want to be tied down while you were away. | Open Subtitles | أخبرتَني قبل ذلك تَوجّهتَ إلى مدرسةً التي أنت لَمْ تُردْ لكي يُرْبَطَ بينما أنت كُنْتَ غائب. |
while you were banging the pillsbury dough girl, this came in. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ ضَرْب pillsbury بنت عجينةِ، هذا جاءَ في. |
And by the way, you're just as beautiful today as you were the day I married you. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أنت كما جميل اليوم بينما أنت كُنْتَ اليوم تَزوّجتُك. |
as you were unaware of this, we will begin again. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ غافل عن هذا، سَنَبْدأُ ثانيةً. |
Shawn, I called two pharmacies, while you were being interrogated. | Open Subtitles | شون، دَعوتُ صيدليتان، بينما أنت كُنْتَ أَنْ يُستَوجبَ. |
while you were siding with Shel, he was trying to help me talk him out of striking. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ تُؤيّدُ شيل، هو كَانَ يُحاولُ مُسَاعَدَتي أقنعْه بالعدول عن الضَرْب. |
while you were looking for Gatorade to pour over yourself, | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ تَبْحثُ عنه Gatorade سَيَصْبُّ على نفسك، |
while you were in the cabin reading about it, we were outside enjoying it. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ في قراءة الحجرةِ حوله، نحن كُنّا خارج التَمَتُّع به. |
Adrian, Sharona, while you were out, I happened to look into your room, and I couldn't help but notice that | Open Subtitles | أدريان، شارونا، بينما أنت كُنْتَ خارج، حَدثتُ للنَظْر في غرفتِكَ، ولم يكن بوسعي إغفال ذلك |
while you were with the Prime Minister, I had a call from base operations. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ مَع رئيسِ الوزراء، كَانَ لدي نداء مِنْ العملياتِ الأساسيةِ. |
while you were both asleep I came in and looked at you both. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ كلاهما نائم جِئتُ فيه ونَظرتُ إلى كلاكما. |
while you were on the subcontinent, did you happen to spot any rare African waterfowl? | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ على شبهِ القارة، حَدثتَ للإكتِشاف أيّ طائر مائي أفريقي نادر؟ |
This came while you were in session. | Open Subtitles | هذا جاءَ بينما أنت كُنْتَ في حالة إنعقاد. |
But did you beat me with a broom handle while you were vacuuming my hips? | Open Subtitles | لكن هَلْ ضَربتَني مَع مكنسة عالجتْ بينما أنت كُنْتَ v cuuming وروكي؟ |
When I asked you and Matt to keep it down... while you were humping the other night, you didn't do that for me. | Open Subtitles | عندما سَألتُك ومات لسَيْطَرَة عليه... بينما أنت كُنْتَ تُحدّبُ الليلَ الآخرَ، أنت ما عَمِلتَ الذي لي. |
I don't suppose you saw a body while you were there? | Open Subtitles | أنا هَلْ لا يَفترضُك تَنْشرُ a جسم بينما أنت كُنْتَ هناك؟ |
He grabbed another ten while you were asleep. | Open Subtitles | مَسكَ عشَر آخرَ بينما أنت كُنْتَ نائم. |
I woke up this morning wondering if you could possibly be as lovely and as sweet as you were last night. | Open Subtitles | إستيقظتُ هذا تَسَائُل الصباحِ لو كان بامكانكم يَكُونُ... كرائع وحلوّ بينما أنت كُنْتَ ليلة أمس. |
In the way as you were walking | Open Subtitles | في الطريقِ بينما أنت كُنْتَ تَمْشي |
In the way as you were speaking | Open Subtitles | في الطريقِ بينما أنت كُنْتَ تَتكلّمُ |