The dad brought his catch there while the unsub worked the floor. | Open Subtitles | الاب جلب الصيد لهناك بينما عمل الاب على الرصيف بدأ منذ عمر ال 16 |
He was succeeded by Heraldo Muñoz (Chile) on 19 June 2003, while the delegations of Guinea and Spain served as Vice-Chairmen. | UN | وخلفه هيرالدو مونيوز (شيلي) في 19 حزيران/يونيه عام 2003، بينما عمل مندوبا غينيا وإسبانيا كنائبين للرئيس. |
4. The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs acted as the substantive secretariat, while the Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as secretariat of the Ad Hoc Committee. | UN | 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة. |
4. The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs acted as the substantive secretariat, while the Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as secretariat of the Ad Hoc Committee. | UN | 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة. |
A study of 145 staff members showed that 35 per cent of them had served in two duty stations and 7 per cent in three duty stations. | UN | فقد أظهرت دراسة بشأن ١٤٥ موظفا أن ٣٥ في المائة منهم قد عملوا في مركزين من مراكز العمل، بينما عمل ٧ في المائة في ٣ مراكز عمل. |
4. The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs acted as the substantive secretariat, while the Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department of General Assembly Affairs and Conference Management served as secretariat of the Ad Hoc Committee. | UN | 4 - وتولت شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية دور الأمانة الفنية، بينما عمل فرع نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمينا لسر اللجنة المخصصة. |
In 2005, the Bureau of the Committee consisted of Adamantios Th. Vassilakis (Greece) as Chairman, while the delegations of Argentina and the Philippines served as the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2005، ضم مكتب اللجنة أدامانتيوس فاسيلاكيس (اليونان) رئيسا للجنة، بينما عمل مندوبا الأرجنتين والفلبين نائبين للرئيس. |
4. The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs acted as the substantive secretariat, while the Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as secretariat of the Ad Hoc Committee. | UN | 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدور الأمانة الفنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة. |
5. The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs acted as the substantive secretariat, while the Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as secretariat of the Ad Hoc Committee. | UN | 5 - وقامت شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدور الأمانة الفنية بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة. |
4. The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs acted as the substantive secretariat, while the Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as the secretariat of the Ad Hoc Committee. | UN | 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كأمانة عامة للجنة المخصصة. |
4. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support provided support to the Committee on substantive issues, while the Disarmament and Peace Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as the technical secretariat of the Committee. | UN | 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة بشأن المسائل الموضوعية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة. |
4. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support provided support to the Committee on substantive issues, while the Disarmament and Peace Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as the technical secretariat of the Committee. | UN | 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة بشأن المسائل الموضوعية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة. |
4. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support provided support to the Committee on substantive issues, while the Disarmament and Peace Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as the technical secretariat of the Committee. | UN | 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة في المسائل الموضوعية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة. |
4. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support provided support to the Committee on substantive issues, while the Disarmament and Peace Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as the technical secretariat of the Committee. | UN | 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة بشأن المسائل الموضوعية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة. |
4. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support provided support to the Committee on substantive issues, while the Disarmament and Peace Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as the technical secretariat of the Committee. | UN | 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة بشأن المسائل الفنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة. |
4. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support provided support to the Committee on substantive issues, while the Disarmament and Peace Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management served as the technical secretariat of the Committee. | UN | 4 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم إلى اللجنة بشأن المسائل الفنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه الأمانة الفنية للجنة. |
After the disaster struck, UNCDF approved an emergency grant for its participant communities, while the International Labour Organization, OAS, UNCHS/Habitat, UNDP and UNFPA worked to restore permanent shelter, strengthen municipalities, re-establish social services and reactivate production. | UN | وبعد حلول الكارثة، أجاز صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية منحة طوارئ للمجتمعات المحلية المشاركة معه، بينما عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الدول اﻷمريكية ومنظمة العمل الدولية ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على إعادة بناء مساكن دائمة وتعزيز قدرات البلديات وإعادة تأسيس الخدمات الاجتماعية وإعادة تنشيط اﻹنتاج. |
Mr. Richard Lennane, Political Affairs Officer, Ms. Melissa Hersh and Dr. Piers Millett, Professional Assistants, United Nations Department for Disarmament Affairs, served in the Secretariat. | UN | بينما عمل السيد ريتشارد لينان، موظف الشؤون السياسية، والسيدة ميليسا هيرش والدكتور بيرس ميليت، المساعدان الفنيان في إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، في أمانة الاجتماع. |