"بينهم أربعة أطفال" - Translation from Arabic to English

    • including four children
        
    The attack also wounded at least 20 other Palestinian civilians, including four children. UN وأوقع هذا الهجوم أيضا ما لا يقل عن 20 جريحا آخرين بين المدنيين الفلسطينيين، من بينهم أربعة أطفال.
    Before noon, the Israeli occupying forces had killed at least 14 Palestinians, including four children ranging in age from 8 to 18 years old, and injured more than 80 other civilians, more than half of them children and several of them critically. UN وقبل أن ينتصف النهار، كانت قوات الاحتلال الإسرائيلية قد قتلت ما لا يقل عن 14 فلسطينيا، من بينهم أربعة أطفال تتراوح أعمارهم بين الثامنة والثامنة عشرة، وجرحت أكثر من 80 آخرين من المدنيين، أكثر من نصفهم من الأطفال، بعضهم في حالة خطيرة.
    Two attacks on or near schools in government-controlled Aleppo city on 27 October killed nine people, including four children. UN وشُنّ هجومان في 27 تشرين الأول/أكتوبر على مدارس تقع في مدينة حلب الواقعة تحت سيطرة الحكومة أو بالقرب من هذه المدارس، راح ضحيتهما تسعة أشخاص، من بينهم أربعة أطفال.
    During the reporting period, the use of force by Israeli security forces, including the IDF and the Israeli Border Police, resulted in 10 deaths, including four children and one woman, and 2,952 injuries in the West Bank. UN 38- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أسفر استعمال القوة من قبل قوات الأمن الإسرائيلية، بما فيها قوات الدفاع وشرطة الحدود الإسرائيلية، عن مقتل عشرة أشخاص، من بينهم أربعة أطفال وامرأة، وإصابة 952 2 شخصاً بجروح() في الضفة الغربية.
    Seven others, including four children, were injured: Said al-Bouz (16); Sabrine alTak (16); Mohammad Qadiri (17); Ahmad al-Badawi (17); Amid Ayyad (19); Tawfiq alNajjar (20); Samir Asmar (24). UN كما جُرِح سبعة أشخاص آخرين، من بينهم أربعة أطفال: سعيد البوز (16 سنة)، وصابرين الطاق (16 سنة)، ومحمد قادري (17 سنة)، وأحمد البـدوي (17 سنة)، وأمين عيّاد (19 سنة)، وتوفيق النجار (20 سنة)، وسمير الأسمر (24 سنة).
    (d) At 1230 hours on 28 November 1999 United States and British aircraft attacked a residential area in the Masarif quarter of Mosul, in Ninawa Governorate, firing HARM missiles on Zanabiq elementary school and injuring 10 civilians, including four children. The school was damaged, as were a number of residential buildings and two civilian vehicles. UN )د( وفي الساعة ٣٠/١٢ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ تعرضت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لمنطقة سكنية في محافظة نينوي/ مدينة الموصل )حي المصارف( وقامت بإطلاق صاروخ نوع )هارم( على مدرسة الزنابق الابتدائية وأدى الحادث إلى جرح عشرة مواطنين مدنيين بينهم أربعة أطفال وإلحاق اﻷضرار بالمدرسة الابتدائية وعدد من الدور السكنية وسيارتين مدنيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more