"بين أفريقيا ومنطقة" - Translation from Arabic to English

    • between Africa and
        
    • Africa-LAC
        
    High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD UN المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر
    So much was on the agenda between Africa and the Caribbean through his initiatives, and it is a tribute to his legacy that we who still survive should fulfil his vision. UN وقد أُدرجت بنود كثيرة في جدول الأعمال بين أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي من خلال مبادراته، وتقديرا لإرثه، ينبغي لنا نحن الذين مازلنا أحياء أن نحقق رؤيته.
    We also look forward to working with our brothers and sisters of Africa to further strengthen institutional mechanisms for collaboration between Africa and the Caribbean in support of mutual development objectives. UN ونتطلع أيضا إلى العمل مع أشقائنا وشقيقاتنا في أفريقيا لزيادة تعزيز الآليات المؤسسية للتعاون بين أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي دعما للأهداف الإنمائية المشتركة.
    Interregional platform of cooperation between Africa and LAC 157 - 162 30 UN دال - خطة التعاون الأقاليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبـحر الكاريبي 157-162 33
    Africa-LAC platform meeting UN الاجتماع الخاص بمنهاج التعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 250
    D. Interregional platform of cooperation between Africa and LAC UN دال- خطة التعاون الأقاليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    On a smaller scale, links have also begun to be forged between Africa and the Caribbean, while in Latin America Brazil has led the way through cooperation initiatives covering a broad area. UN وعلى نطاق أصغر، بدأ أيضا إنشاء الروابط بين أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي، وفي أمريكا اللاتينية احتلت البرازيل مكان الصدارة عن طريق مبادرات التعاون التي شملت مجالا واسع النطاق.
    On a smaller scale, links have also begun to be forged between Africa and the Caribbean, while in Latin America, Brazil has led the way through cooperation initiatives covering a broad area. UN وعلى نطاق أصغر، بدأ أيضا إنشاء الروابط بين أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي، وفي أمريكا اللاتينية احتلت البرازيل مكان الصدارة عن طريق مبادرات التعاون التي شملت مجالا واسع النطاق.
    The establishment of a South-South cooperation initiative between Africa and the Latin American and Caribbean region, within the framework of UNIDO, was welcome and should be extended to other regions. UN وأعرب عن الترحيب بوضع مبادرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، ضمن إطار اليونيدو، وعن ضرورة توسيع هذه المبادرة لتمتد إلى مناطق أخرى.
    G. Interregional platform of cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean 56 - 59 13 UN زاي - خطة التعاون الإقليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 56-59 14
    G. Interregional platform of cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean UN زاي - خطة التعاون الأقاليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    76. At the interregional level, in the framework of the Interregional Platform of Cooperation between Africa and LAC, an exchange of experiences and collaboration on agroforestry is being organized between Benin and Honduras, Nicaragua and Costa Rica, as a concrete initiative deriving from the 2004 Africa-LAC forum. UN 76- وعلى المستوى الأقاليمي، وفي إطار خطة التعاون الأقاليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، يُنظم تبادل للتجارب والتعاون بشأن الحراجة الزراعية بين بنن وهندوراس، ونيكاراغوا وكوستاريكا، كمبادرة ملموسة ناشئة عن محفل أفريقيا - بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي المعقود في عام 2004.
    181. Minor links have been forged between Africa and the Caribbean, while within Latin America it is mostly Brazil that works at enhancing its ties to the continent. UN 181 - وأقيمت علاقات بسيطة بين أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي، في حين أن البرازيل هي التي دأبت أكثر من غيرها في منطقة أمريكا اللاتينية على تعزيز علاقاتها بالقارة.
    The historic cultural ties between Africa and the Caribbean are well known, and cooperation between our two regions is being strengthened through recent developments such as the African Union Diaspora Initiative and the Organization of Eastern Caribbean States Secretariat. UN إن العلاقات الثقافية التاريخية بين أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي معروفة جيدا. ويجري تعزيز التعاون بين منطقتينا من خلال التطورات التي حدثت مؤخرا مثل مبادرة الاتحاد الأفريقي المعنية بالشتات وأمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    We will continue to work with Africa to further strengthen the institutional mechanisms for collaboration between our two regions and among our peoples and for the consolidation of our long-standing relationships and the productive linkages between Africa and the Caribbean in economic, social, cultural and other domains. UN وسنستمر في العمل مع أفريقيا لزيادة تعزيز الآليات المؤسسية للتعاون بين منطقتينا وبين شعوبنا ولتوطيد العلاقات القائمة منذ زمن بعيد والصلات المثمرة بين أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وغيرها.
    Concurrently with the Global Forum, the first South-South initiative between Africa and the Latin American and Caribbean region was organized from 17 to 30 May 2008. UN 75- وبالتواكب مع الملتقى العالمي، نُظّمت في الفترة من 17 إلى 30 أيار/مايو 2008 أول مبادرة مشتركة بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي ضمن إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The long-standing ties of solidarity and cooperation between Africa and the Caribbean received a welcome boost by the decision of the African Union to include its diaspora as the sixth region and to involve the representatives of the Caribbean diaspora in deliberations in the Economic, Social and Cultural Council and the civil society advisory group. UN وروابط التضامن والتعاون التي تجمع بين أفريقيا ومنطقة الكاريبي منذ زمن طويل تلقت دفعا مرحبا به بقرار الاتحاد الأفريقي بضم المتباعدين في الشتات كإقليم سادس وبإشراك ممثلي الشتات الكاريبي في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والمجموعة الاستشارية للمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more