"بين أمانة الأوزون" - Translation from Arabic to English

    • between the Ozone Secretariat
        
    • by the Ozone Secretariat
        
    Coordination between the Ozone Secretariat and the secretariat of the Multilateral Fund UN التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف
    This MOU sets out the institutional arrangements between the Ozone Secretariat of UNEP and WMO on the allocation of funds under the Trust Fund. UN وتحدد مذكرة التفاهم الترتيبات المؤسسية بين أمانة الأوزون في برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن تخصيص الأموال بمقتضى الصندوق الاستئماني.
    Several speakers emphasized the importance of collaboration between the Ozone Secretariat and the secretariat of the International Plant Protection Convention, given the latter's treatment of methyl bromide in its guidelines on wooden packaging. UN وشدد العديد من المتحدثين على أهمية التعاون بين أمانة الأوزون وأمانة الاتفاقية الدولية لحماية النبات بالنظر إلى معالجة الأخيرة لبروميد الميثيل في مبادئها التوجيهية المتعلقة بالتعبئة في عبوات خشبية.
    Decision XVII/15: Coordination between the Ozone Secretariat and the Secretariat of the International Plant Protection Convention UN المقرر 17/15: التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    The annual reports will be prepared jointly by the Ozone Secretariat and WMO. UN وسيعد التقرير السنوي بصورة مشتركة بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    G. Cooperation between the Ozone Secretariat and other multilateral environmental agreements UN واو زاي - التعاون بين أمانة الأوزون والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    To that end, a coordination meeting was to be held immediately after the Meeting of the Parties between the Ozone Secretariat, the Secretariat of the Multilateral Fund and the implementing agencies. UN ومن أجل هذا، سوف يعقد اجتماع تنسيقي عقب اجتماع الأطراف مباشرة فيما بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة.
    Following those informal consultations, the preparatory segment decided to forward an amended version of the draft decision on coordination between the Ozone Secretariat and the Secretariat of the International Plant Protection Convention to the high-level segment for approval. UN 86 - وفي أعقاب هذه المشاورات غير الرسمية، قرر الجزء التحضيري إحالة نسخة معدلة من مشروع المقرر بشأن التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    Chapter II gives an overview of consultations between the Ozone Secretariat and various entities and of opportunities for funding ozone-depleting substance destruction that were identified during those consultations. UN 9 - ويقدم الفصل الثاني نظرة عامة عن المشاورات بين أمانة الأوزون والكيانات المختلفة، وفرص التمويل لتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون التي تم تحديدها أثناء تلك المشاورات.
    The proposed new date would enable the Implementation Committee to meet its obligations to the Parties in a timely and effective manner and allow more time for communication between the Ozone Secretariat and the Parties, and the provision of assistance in cases of potential or actual non-compliance. UN وسيمكن التاريخ الجديد المقترح لجنة التنفيذ من الوفاء بالتزاماتها تجاه الأطراف بطريقة فعالة وفي التوقيت المناسب ويمنح مزيداً من الوقت للاتصال بين أمانة الأوزون والأطراف، وتقديم العون في حالات عدم الامتثال المحتملة أو القائمة بالفعل.
    Recalling decisions IX/22, X/18 and XI/26 concerning customs codes for ozone-depleting substances and collaboration between the Ozone Secretariat and the World Customs Organization in that regard, UN إذ يشير إلى المقررات 9/22 و10/18 و11/ 26 لاجتماع الأطراف بشأن الرموز الجمركية المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعاون بين أمانة الأوزون ومنظمة الجمارك العالمية في هذا الصدد،
    Extracts from the memorandum of understanding between the Ozone Secretariat of the United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization on the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds under the Trust Fund on research and systematic observation UN مقتطفات من مذكرة التفاهم بين أمانة الأوزون ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن الترتيبات المؤسسية لوضع المقررات عن تخصيص الأموال في إطار الصندوق الاستئماني للبحوث والرصد المنتظم
    2.3 Through consultations between the Ozone Secretariat and WMO, decisions will be made on the eligibility of the ideas or proposals for funding under the Trust Fund. UN 2-3 وتتخذ المقررات من خلال المشاورات بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن أهلية الأفكار أو المقترحات للتمويل بموجب الصندوق الاستئماني.
    XXVI/8: Measures to facilitate the monitoring of trade in hydrochlorofluorocarbons and substituting substances Recalling decisions IX/22, X/18 and XI/26 concerning customs codes for ozone-depleting substances and collaboration between the Ozone Secretariat and the World Customs Organization in that regard, UN إذ يشير إلى المقررات 9/22 و10/18 و11/26 لاجتماع الأطراف بشأن الرموز الجمركية المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعاون بين أمانة الأوزون ومنظمة الجمارك العالمية في هذا الصدد،
    Recalling decisions IX/22, X/18 and XI/26 concerning customs codes for ozone-depleting substances and collaboration between the Ozone Secretariat and the World Customs Organization in that regard, UN إذ يشير إلى المقررات 9/22 و10/18 و11/ 26 لاجتماع الأطراف بشأن الرموز الجمركية المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعاون بين أمانة الأوزون ومنظمة الجمارك العالمية في هذا الصدد،
    The representative of the United States raised his concerns over a possible lack of coordination in administrative arrangements between the Ozone Secretariat and the secretariat of the Multilateral Fund when organizing back-to-back meetings of the Executive Committee of the Multilateral Fund and the Parties to Montreal Protocol. UN 58 - أعرب ممثل الولايات المتحدة عن قلقه إزاء عدم توفر التنسيق في الترتيبات الإدارية بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف عند تنظيم الاجتماعات المتعاقبة للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف والأطراف في بروتوكول مونتريال.
    In response to a request for an update on the relationship between the Ozone Secretariat and WTO, the Secretariat explained that its request for observer status on the Committee on Trade and Environment of WTO was still pending and therefore there was no further action to report. UN 192- ورداً على طلب بشأن التطورات في العلاقة بين أمانة الأوزون ومنظمة التجارة العالمية، أوضحت الأمانة أن طلبها الحصول على صفة مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة، لا يزال معلقاً وبناء على ذلك، لم يتخذ أي إجراء آخر للإبلاغ عنه.
    Noting that 93 parties had already submitted their data reports, he pointed out that the link between compliance and funding, forged through interaction between the Ozone Secretariat and the Multilateral Fund Secretariat, had been key to the success of the Protocol and expressed the hope that 100 per cent data reporting would be achieved by the time of the Meeting of the Parties in October 2013. UN 4 - ولاحظ الأمين التنفيذي أن 93 طرفاً قد قدمت بالفعل تقارير بياناتها وأشار إلى أن الرابطة بين الامتثال والتمويل التي تشكلت من خلال التفاعل بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف كانت عاملاً رئيسياً في نجاح البروتوكول، وأعرب عن أمله في تحقيق نسبة إبلاغ عن البيانات قدرها 100٪ بحلول موعد اجتماع الأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Decision XVIII/16 had its genesis in a series of communications between the Ozone Secretariat and Bangladesh, which had analysed its obligation to reduce its CFC consumption by 85 per cent by 2007 and concluded that it could not comply with that obligation without cutting down on the production of CFCbased metered-dose inhalers to the detriment of the health of its people. UN وكان المقرر 18/16 قد نشأ في الأصل عن سلسلة مراسلات بين أمانة الأوزون وبنغلاديش، التي حللت التزامها بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 85 بالمائة في موعد غايته 2007 وخلصت إلى أنها لا يمكنها الامتثال لالتزامها هذا ما لم تقم بإجراء تخفيضات في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية، وهو ما يضر بصحة شعبها.
    Option 1. To continue the Trust Fund up to and beyond 2015 on a business-as-usual basis, i.e., the Secretariat invites contributions to the Trust Fund annually, parties contribute when possible and activities are selected for funding in accordance with the existing memorandum of understanding between the Ozone Secretariat and WMO on the allocation of funds (see annex I), implemented and reported to the parties as appropriate. UN الخيار 1: استمرار الصندوق الاستئماني حتى 2015 وما بعده على أساس العمل المعتاد أي أن تدعو الأمانة إلى تقديم مساهمات سنوية للصندوق الاستئماني، وأن تساهم الأطراف حيثما يمكن، واختيار الأنشطة للتمويل وفقاً لمذكرة التفاهم الحالية بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن تخصيص الأموال (انطر المرفق الأول)، وتنفيذها والإبلاغ عنها للأطراف حسب مقتضى الحال.
    The special reports shall also be prepared jointly by the Ozone Secretariat and WMO. UN وستعد التقارير الخاصة أيضاً بصورة مشتركة بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more