"بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة" - Translation from Arabic to English

    • between DPKO and
        
    • between the Departments of Peacekeeping Operations and
        
    • Department of Peacekeeping Operations-Department
        
    • between the Department of Peacekeeping Operations and
        
    Additional information on the allocation of responsibilities between DPKO and DAM was provided in annex IV to the report. UN وترد في المرفق الرابع للتقرير معلومات إضافية عن توزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    The observations of ACABQ concerning the relationship between DPKO and the Department of Management (DAM) and the status of the Civilian Police Unit of DPKO were contained in paragraphs 21 and 22 respectively. UN وتتضمن الفقرة 21 ملاحظات اللجنة الاستشارية على العلاقات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية، والفقرة 22 ملاحظاتها على حالة وحدة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    51. There was room for greater interaction and fine-tuning between DPKO and the Department of Political Affairs. UN 51 - وتابع قائلاً إن المجال متوفر لتفاعل أكبر بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    35. The integrated operational teams within the Office of Operations will remain the primary point of integration between the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. UN 35 - ستظل الأفرقة العملياتية المتكاملة داخل مكتب العمليات محور التكامل الرئيسي بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    :: Joint Department of Peacekeeping Operations-Department of Management network operations UN :: عمليات الشبكة المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية
    Seamless synergies and cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission were essential. UN ومن الضروري تعزيز أوجه التآزر والتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة صنع السلام.
    Singapore advocated regular informal meetings between the Secretariat, troop-contributing countries and Member States to discuss the ongoing restructuring and the delineation of responsibilities between DPKO and DFS. UN وسنغافورة تدعو إلى عقد جلسات منتظمة غير رسمية بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بالقوات والدول الأعضاء لمناقشة إعادة الهيكلة الجارية وتحديد المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Reinforcing day-to-day cooperation between DPKO and DPA; UN (أ) تعزيز التعاون اليومي بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية؛
    Reinforcing day-to-day cooperation between DPKO and DPA; UN (أ) تعزيز التعاون اليومي بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية؛
    79. His delegation supported the Secretary-General's reform agenda aimed at strengthening DPKO, but noted that the troop-contributing countries had lingering concerns over important issues such as the unity of command and clear lines of responsibility between DPKO and DFS. UN 79- وأضاف أن وفده يؤيد برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام والذي يهدف إلى تعزيز إدارة عمليات حفظ السلام، ولكنه أشار إلى أن البلدان المساهمة بالقوات لديها شواغل مستمرة إزاء قضايا هامة من قبيل وحدة القيادة والخطوط الواضحة للمسؤولية بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    9. As mentioned in paragraph 6 above, the General Assembly approved the establishment of integrated operational teams, which constitute the primary structure for integration between DPKO and DFS in the daily planning, direction, management and support of peacekeeping operations. UN 9 - ووفقا للمشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، وافقت الجمعية العامة على إنشاء أفرقة تشغيلية متكاملة تشكل الهيكل الأساسي للتكامل بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجال تخطيط وتوجيه وإدارة ودعم عمليات حفظ السلام بشكل يومي.
    A dedicated partnerships capacity headed by a P-5 staff member would ensure that coherence and consistency between DPKO and DFS on partnerships is maintained and strengthened through a Partnerships Team with long-term, predictable leadership. UN ومن شأن قدرة مخصصة للشراكات برئاسة موظف برتبة ف-5 كفالة الحفاظ على التماسك والاتساق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن إقامة الشراكات وتعزيزها من خلال فريق للشراكات يحظى بقيادة طويلة الأجل يمكن التنبؤ بها.
    308. The amount of $1,089,600 is proposed for continued centralized technical and operational support for videoconferencing and associated multimedia support activities between DPKO and DFS, field operations and other United Nations entities. UN 308 - يُقترح رصد مبلغ 600 089 1 دولار لاستمرار تقديم الدعم التقني والتشغيلي بشكل مركزي من أجل دعم التداول بالفيديو وما يرتبط به من أنشطة دعم الوسائط المتعددة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    357. The amount of $1,135,000 is proposed for continued centralized technical and operational support for videoconferencing and associated multimedia support activities between DPKO and DFS, field operations and other United Nations entities. UN 357 - يُقترح رصد مبلغ 000 135 1 دولار لاستمرار تقديم الدعم التقني والتشغيلي مركزيا لدعم التداول عن طريق الفيديو وما يرتبط به من أنشطة دعم الوسائط المتعددة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والعمليات الميدانية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    297. The amount of $1,295,000 is proposed for continued centralized technical and operational support for videoconferencing and associated multimedia support activities between DPKO and DFS, field operations and other United Nations entities. UN 297 - يُقترح رصد مبلغ 000 295 1 دولار لاستمرار تقديم الدعم التقني والتشغيلي بشكل مركزي لدعم التداول عن طريق الفيديو وما يرتبط به من أنشطة دعم الوسائط المتعددة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    380. Provisions in the amount of $936,000 are made for continued centralized technical and operational support for videoconferencing and associated multimedia support activities between DPKO and DFS, field missions and other United Nations entities. UN 380 - يرصد مبلغ 000 936 دولار لاستمرار الدعم التقني المركزي التشغيلي للتداول بالفيديو وما يرتبط بذلك من أنشطة دعم الوسائط المتعددة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية وسائر كيانات الأمم المتحدة.
    With respect to coordination between DPKO and DFS, an assessment should also be made of the effectiveness of the Chief of Staff function (para. 10). UN وفيما يتعلق بالتنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ينبغي أيضا تقييم مدى فعالية وظيفة كبير الموظفين (الفقرة 10).
    30. In 2013/14, the integrated operational teams housed in the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations will continue to serve as the primary point of integration between the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. UN 30 - خلال الفترة 2013/2014، ستواصل الأفرقة التنفيذية المتكاملة، التي يوجد مقرها في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، العمل كنقطة تكامل رئيسية بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    (e) Sharing of resources between the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support in order to achieve organizational coherence and economies of scale and to ensure greater coherence and support to field operations for policy, training, evaluation and partnerships in cross-cutting and interrelated areas of activity. UN (ﻫ) تبادل الموارد بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بغية تحقيق الوضوح التنظيمي ووفورات الحجم وضمان زيادة اتساق ودعم العمليات الميدانية في مجالات السياسات العامة والتدريب وتقييم الشراكات في مجالات الأنشطة الشاملة لعدة قطاعات والمترابطة.
    UNMISS has also begun rolling out the Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support training modules on the protection of civilians. UN وشرعت البعثة أيضا في تنفيذ الوحدات التدريبية المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المتصلة بحماية المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more