Such challenges could not be addressed without continued cooperation and reinforced synergies between the three Rio conventions. | UN | ولا يمكن مواجهة هذه التحديات دون مواصلة التعاون وتقوية أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
A proposal aimed at promoting a joint work programme between the three Rio conventions was also considered. | UN | كما جرى النظر في مقترح يرمي إلى تشجيع وضع برنامج عمل مشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
A specialized agency will make more efficient use of resources, including synergies between the three Rio conventions and other United Nations agencies: | UN | إن الوكالة المتخصصة ستستخدم الموارد بطريقة أكثر كفاءةً ويشمل ذلك أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث ووكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. | UN | خيارات تعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
In that regard, the clear shared objectives among the three Rio Conventions and the importance of taking coordinated action must be recognized. | UN | في ذلك الصدد، لا بد من الإقرار بالأهداف الواضحة المشتركة بين اتفاقيات ريو الثلاث وأهمية اتخاذ إجراءات منسقة. |
16. The Executive Secretary participated actively in the ninth meeting of the Joint Liaison Group of the three Rio Conventions. | UN | 16 - شارك الأمين التنفيذي على نحو نشط في الاجتماع التاسع لفريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
The synergies between the three Rio conventions should be strengthened with a view to adopting an integrated approach to climate, biodiversity, desertification and sustainable development. | UN | وينبغي تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث بهدف اعتماد نهج متكامل إزاء المناخ والتنوع البيولوجي والتصحر والتنمية المستدامة. |
He further highlighted her participation in joint efforts to promote synergies between the three Rio conventions in Johannesburg. | UN | كما أبرز مشاركة الأمينة التنفيذية في ما بذل في جوهانسبرغ من جهود مشتركة في سبيل تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
The COP supported the mandate of the JLG between the three Rio conventions, and urged it to continue its efforts to enhance coordination between the three conventions and their secretariats. | UN | وأيد مؤتمر الأطراف ولاية فريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث وحثه على أن يواصل جهوده الرامية إلى تعزيز التنسيق بين الاتفاقيات الثلاث وأماناتها. |
Assessing the inter-linkages between the three Rio conventions relating to forest ecosystems; and | UN | - تقييم أوجه الترابط بين اتفاقيات ريو الثلاث المتصلة بالنظم البيئية الحراجية؛ |
Provision has been made to reinforce capacity for cross-sectoral approaches and to promote synergies between the three Rio conventions and other relevant instruments. | UN | `4` اتخاذ الترتيبات اللازمة لتدعيم القدرة على اتباع نُهج شاملة للقطاعات وتعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث وغيرها من الصكوك ذات الصلة. |
The SBSTA noted that Parties keep in mind any cross-cutting issues between the three Rio conventions in their consideration of agenda items in which such issues occur. | UN | ودعت الأطراف إلى أن تضع في اعتبارها ما قد يوجد من مسائل مشتركة بين اتفاقيات ريو الثلاث لدى نظرها في بنود جدول الأعمال التي تندرج فيها هذه المسائل. |
103. OSS has disseminated and shared its conceptual document on synergy between the three Rio conventions. | UN | 103- وقد نشر مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل وثيقته المفاهيمية بشأن التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
23. Given the intricate relations between climate change, biological diversity, land degradation, drought and desertification, it was essential to find synergies between the three Rio conventions. | UN | 23 - ونظرا إلى العلاقات المتشابكة بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي وتردي حالة الأراضي والجفاف والتصحر، فإن من الجوهري إيجاد مواطن تآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
To strengthen synergies, there must be effective cooperation among the three Rio Conventions. | UN | ولتعزيز أوجه التآزر، يجب أن يكون هناك تعاون فعّال بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
The higher the number of enabling instruments in place, the higher the possibility of having reinforcing measures implemented and synergies among the three Rio Conventions achieved. | UN | وكلما ارتفع عدد أدوات التمكين القائمة، ازدادت إمكانية تنفيذ التدابير المتضافرة وأوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
Performance is measured through the number of instruments in place fostering the introduction or strengthening of mutually reinforcing measures among the three Rio Conventions. | UN | ويقاس الأداء من خلال عدد الأدوات القائمة التي تعمل على تشجيع اعتماد تدابير متضافرة بين اتفاقيات ريو الثلاث أو تعزيز هذه التدابير. |
Views on the paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. | UN | آراء بشأن ورقة عن الخيارات في مجال تعزيز التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
FCCC/SBSTA/2006/MISC.4 Views on the paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. | UN | آراء بشأن ورقة الخيارات الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
FCCC/SBSTA/2004/INF.19 Options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. | UN | FCCC/SBSTA/2004/INF.18 خيارات لتعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
114. At the international level, WHO is producing a report on health as an integrating issue of the three Rio Conventions. | UN | 114- وعلى الصعيد الدولي، تُصدر منظمة الصحة العالمية تقريراً يتناول الصحة كمسألة جامعة بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
Indeed, the data in Table 4 below confirm that UNCCD remains the " poor sister " of the three Rio Conventions. | UN | 138- بالفعل تؤكد البيانات الواردة في الجدول 4 أدناه أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تظل " الشقيقة الفقيرة " بين اتفاقيات ريو الثلاث. |