Peaceful negotiations between two or more claimant States should be conducted on the basis of equality and mutual respect. | UN | وينبغي للمفاوضات السلمية بين اثنتين أو أكثر من الدول المتنازعة أن تجرى على أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
Alternatively, the General Assembly might decide to convene a conference of plenipotentiaries, between two of its own sessions, to study, negotiate, draft, and possibly sign, the convention. | UN | كما تستطيع الجمعية العامة، بدلا من ذلك، أن تقرر عقد مؤتمر مفوضين بين اثنتين من دوراتها لدراسة الاتفاقية والتفاوض بشأنها وصياغتها وربما التوقيع عليها. |
The agencies sign a memorandum of understanding covering the cooperation between two or more organizations. | UN | وتوقع الوكالات مذكرة تفاهم تشمل التعاون بين اثنتين أو أكثر من مؤسسات اﻷمم المتحدة. |
Joint authorities between two or more of the Constituent Republics may be established by agreement of the Republics concerned if approved by a law adopted by the Union Parliament. | UN | يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
293. UNITAR's Centre on Heavy Crude and Tar Sands is a joint venture among two State Governments, two regional Governments, two national corporations and several private companies. | UN | ٢٩٣ - ويعد مركز اليونيتار المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية بمثابة مشروع مشترك بين اثنتين من حكومات الدول واثنتين من المنظمات اﻹقليمية واثنتين من الشركات الوطنية وبضعة شركات خاصة. |
[(c) Agreement between the federal Government of [name of federal State] and any subdivision or subdivisions of [name of federal State] or between any two or more such subdivisions,] | UN | [(ج) اتفاقٍ بين الحكومة الاتحادية في [يُدرَجُ هنا اسم الدولة الاتحادية] وأيِّ مقاطعة فرعية أو مقاطعات فرعية في [يُدرَجُ هنا اسم الدولة الاتحادية]، أو بين اثنتين أو أكثر من تلك المقاطعات الفرعية،] |
Joint authorities between two or more of the Constituent Republics may be established by agreement of the Republics concerned if approved by a law adopted by the Union Parliament. | UN | يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
Joint authorities between two or more of the Constituent Republics may be established by agreement of the Republics concerned if approved by a law adopted by the Union Parliament. | UN | يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد. |
353. Another action was performed for the first time in history when the United Nations demarcated the boundary between two Member States, as part of its mandate to maintain international peace and security. | UN | ٣٥٣ - هناك إجراء آخر اتﱡخذ ﻷول مرة في التاريخ حينما قامت اﻷمم المتحدة بتخطيط الحدود بين اثنتين من الدول اﻷعضاء كجزء من ولايتها فيما يتعلق بحفظ السلم واﻷمن الدوليين. |
The government formation was prevented by political disputes between two political blocks and by significant delays by some Cantons to appoint their delegates to the Federation House of Peoples. | UN | وحال دون تشكيلها الخلافات السياسية القائمة بين اثنتين من الكتل السياسية وتأخيرات كبيرة من جانب بعض الكانتونات في تعيين مندوبيها إلى مجلس شعوب الاتحاد. |
That initiative seeks to substantially improve the connection between two major cities, reducing transit costs and times both within Afghanistan and between Afghanistan and neighbouring countries. | UN | وتسعى تلك المبادرة إلى تحسين الوصلة بين اثنتين من المدن الكبرى بدرجة كبيرة، لخفض تكاليف النقل العابر والوقت الذي يستغرقه سواء داخل أفغانستان أو بين أفغانستان والبلدان المجاورة. |
We have received this report in accordance with Article 24 of the United Nations Charter, and we welcome the dialogue that can be established, through this debate, between two of the most important bodies of the system. | UN | لقد تلقينا هذا التقرير وفقا للمادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة، ونرحب بالحوار الذي يمكن أن يدور خلال هذه المناقشة بين اثنتين من أكثر الهيئات أهمية في المنظومة. |
4. " International cooperation " is a broader term, covering all forms of joint or coordinated action between two or more States, including the sharing of information and experience, in support of Programme of Action implementation. | UN | 4 - أمّا " التعاون الدولي " فهو مصطلح أعمّ يشمل جميع أشكال العمل المشترك والمنسَّق بين اثنتين أو أكثر من الدول، بما في ذلك تبادل المعلومات والخبرات، لدعم تنفيذ برنامج العمل. |
To overcome the challenge of various authorities competing to lead the gap analysis on Convention implementation in Kenya, for instance, responsibility was divided between two leading institutions. | UN | وللتغلب على التحدي المتمثل في تنافس سلطات مختلفة على قيادة تحليل الثغرات التي تعتري تنفيذ الاتفاقية في كينيا على سبيل المثال، تم تقسيم المسؤولية بين اثنتين من المؤسسات الرائدة. |
One needs to ascertain whether gravitational, nuclear, kinetic or electromagnetic energies or some exchange between two of them are in play and what the main parameters are, such as size or mass of an object, that influence these energies. | UN | فيلزم التحقق مما اذا كانت طاقات جاذبية أو نووية أو حركية أو كهرمغنطيسية أو نوع ما من التبادل بين اثنتين منها هي العوامل الفاعلة، ومما هي المعالم الرئيسية التي تؤثر في هذه الطاقات، مثل حجم الجسم أو كتلته. |
New and necessary foundations have been laid between two of the world's major collegiate bodies, which have the privilege to have among their ranks enlightened spokespersons from all over the world, which constantly seek the same ideal of harmony and coexistence on the vast and glorious stage formed by all the continents, and which raise their voices in this Hall for the supreme ideal of peace. | UN | فقد تم إرساء أسس جديدة وضرورية بين اثنتين من هيئات العالم الرئيسية، إذ يشرفهما أن يكون بين صفوفهما ناطقون رسميون من جميع أرجاء العالم، يسعون باستمرار لتحقيق نفس مثل الوئام والتعايش على المسرح الشاسع البهي الذي يتشكل من جميع القارات، ويرفعون أصواتهم في هذه القاعة من أجل المثل اﻷعلى ـ السلام. |
The two most common forms used to regulate the relationship between two or more intergovernmental organizations are an " agreement " and a " memorandum of understanding " . | UN | والصيغتان اﻷكثر شيوعاً المستخدمتان في تنظيم العلاقة بين اثنتين أو أكثر من المنظمات الحكومية الدولية هما صيغة " الاتفاق " وصيغة " مذكرة التفاهم " . |
19. Disputes that may arise concerning denials between two or more States parties shall be settled by negotiations between the interested parties. | UN | 19 - تسوى المنازعات التي قد تنشأ بخصوص حالات الرفض بين اثنتين أو أكثر من الدول الأطراف عن طريق المفاوضات بين الأطراف المعنية. |
Strip away the Atlantic ocean and you can see a long boundary between two of these plates that runs along the ocean floor until it rises above the waves, | Open Subtitles | بتجريد المحيط الأطلسي من مياهه يمكنكم مشاهدة الحدود الطويلة بين اثنتين من تلك الصفائح التي تمتد بطول أرضية المحيط حتى ترتفع فوق الأمواج... |
l. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which cannot be settled through negotiation within a reasonable time shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. | UN | ١ - إذا نشأ أي نزاع بين اثنتين أو أكثر من الدول اﻷطراف فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية وتعذرت تسويته عن طريق التفاوض في غضون فترة زمنية معقولة، يحال ذلك النزاع، بناء على طلب إحدى تلك الدول، إلى التحكيم. |
Expansion of the current programme along the following lines: 1. implementation of joint doctoral programmes among two or more Ibero-American universities; 2. exchanges, for short periods of time, of doctoral candidates who are in the process of writing their thesis. | UN | العمل على توسيع نطاق البرنامج المنفذ حاليا، ويتم ذلك بالوسائل التالية: ١ - تنفيذ برامج للدكتوراه المشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجامعات اﻷيبيرو - أمريكية؛ ٢ - تسهيل حركة وتنقل دارسي الدكتوراه في مرحلة إعداد اﻷطروحة، على مدى فترات قصيرة. |
((c) Agreement between the federal Government of [name of federal State] and any subdivision or subdivisions of [name of federal State], or between any two or more such subdivisions,) | UN | ((ج) أو اتفاق بين الحكومة الاتحادية في [يدرج هنا اسم الدولة الاتحادية] وأي مقاطعة فرعية أو مقاطعات فرعية في [يدرج هنا اسم الدولة الاتحادية]، أو بين اثنتين أو أكثر من تلك المقاطعات الفرعية،) |