Activities relating to the identification of possible joint research programmes between Annex I Parties and non-Annex I Parties for the development of environmentally sound technologies | UN | `1` الأنشطة المتعلقة بتحديد برامج ممكنة للبحوث المشتركة بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه من أجل تطوير تكنولوجيات سليمة بيئياً؛ |
Assist Parties and the COP in identifying further options for cooperation between Annex I Parties and other interested Parties to enhance the individual and combined effectiveness of their policies and measures. | UN | `3` أن يساعد الأطراف ومؤتمر الأطراف على تحديد الخيارات الإضافية للتعاون بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغيرها من الأطراف المهتمة بالأمر من أجل زيادة الفعالية الفردية والجماعية لسياساتها وتدابيرها. |
The chairmanship of the branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I. | UN | وتكون رئاسة الفرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The chairmanship of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I. | UN | وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Comparability means that estimates of emissions and removals reported by Annex I Parties in inventories should be comparable among Annex I Parties. | UN | ويقصد بعبارة القابلية للمقارنة أن تقديـرات الانبعاثات وعمليات الإزالة المبلغ بها في قوائم الجرد من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول ينبغي أن تكون قابلة للمقارنة فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
The chairing of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I in such a manner that at any time one chairperson shall be from among the Parties included in Annex I and the other chairperson shall be from among the Parties not included in Annex I. | UN | وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The synthesis and assessment report (part I) will provide information to allow comparisons across Annex I Parties and to describe common methodological issues. | UN | 14- يتضمن الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة. |
62. In 2001, with the adoption of the Marrakesh Accords, early JI activities began to operate on a bilateral basis between Annex I Parties. | UN | 62- اقترن اعتماد اتفاقات مراكش() في عام 2001، ببدء تفعيل أنشطة التنفيذ المشترك على أساس ثنائي بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Assist Parties and the Conference of the Parties in identifying further options for cooperation between Annex I Parties and other interested Parties to enhance the individual and combined effectiveness of their policies and measures; | UN | (ج) تساعد الأطراف ومؤتمر الأطراف على تحديد خيارات أخرى للتعاون بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغيرها من الأطراف المهتمة لتعزيز فعالية سياساتها وتدابيرها منفردة ومشتركة؛ |
Assist Parties and the Conference of the Parties in identifying further options for cooperation between Annex I Parties and other interested Parties to enhance the individual and combined effectiveness of their policies and measures; | UN | (ج) تساعد الأطراف ومؤتمر الأطراف على تحديد خيارات أخرى للتعاون بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغيرها من الأطراف المهتمة لتعزيز فعالية سياساتها وتدابيرها منفردة ومجتمعة؛ |
(d) Assist the [Conference of the] Parties in identifying further options for cooperation between [Annex I] Parties to enhance the individual and combined effectiveness of their policies and measures, [taking into full account Article 2] pursuant to Article 2.1(b) [and the provision of Article 13.4(d)] of the Protocol; | UN | (د) أن تساعد [مؤتمر] الأطراف في تعيين مزيد من الخيارات للتعاون بين الأطراف [المدرجة في المرفق الأول] لتعزيز الفعالية المنفردة والمشتركة لسياساتها وتدابيرها، [مع أخذ المادة 2 في الاعتبار الكامل] عملا بالمادة 2-1(ب) [ونص المادة 13--4(د)] من البروتوكول؛ |
[Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions should not be used to circumvent or undermine the differentiation made in the Convention between Annex I Parties and non-Annex I Parties or to modify their respective commitments and obligations;] | UN | (أ) [لا ينبغي أن تُستخدم النهج القطاعية التعاونية والإجراءات التعاونية الخاصة بقطاعات محددة للالتفاف على التفريق الذي حددته الاتفاقية بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أو النيل منه، أو لتعديل الالتزامات والواجبات الخاصة بكل منها؛] |
Parties also reported on cooperation between Annex I Parties and developing countries on the minimization of adverse environmental impacts in the production, distribution and consumption of fossil fuels - the socalled greening of fossil fuels (priority action (d)). | UN | كما أبلغت الأطراف عن التعاون بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والبلدان النامية بشأن التقليل إلى أدنى حد ممكن من الآثار البيئية المعاكسة على إنتاج وتوزيع واستهلاك الوقود الأحفوري - وهو ما يسمي تخضير " إزالة مخاطر " الوقود الأحفوري (الإجراء (د)). |
The chairing of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I in such a manner that at any time one chairperson shall be from among the Parties included in Annex I and the other chairperson shall be from among the Parties not included in Annex I. | UN | وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The chairing of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I in such a manner that at any time one chairperson shall be from among the Parties included in Annex I and the other chairperson shall be from among the Parties not included in Annex I. | UN | وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Developed countries shall contract greenhouse gas emissions to reduced levels with per capita emission levels in developed and developing countries coming on a converging path, so as to avoid perpetuating existing inequities between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I; < | UN | ويجب على البلدان المتقدمة أن تقلص انبعاثاتها من غازات الدفيئة إلى مستويات مخفضة بحيث تسير مستويات الانبعاثات بالنسبة للفرد في البلدان المتقدمة والبلدان النامية في اتجاه التلاقي، بغية تجنب دوام أشكال عدم الإنصاف الموجودة بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في ذلك المرفق الأول؛ < |
[Be voluntary in nature, respecting the differentiation made in the Convention between Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) and Parties not included in Annex I to the Convention, and not modify respective commitments and obligations of Parties;] | UN | (ب) [أن تكون طوعية بطبيعتها، وأن تحترم التمايز الوارد في الاتفاقية بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وألا تغيِّر التزامات وواجبات كل طرف؛] |
The OECD and the IEA are currently organizing round tables to facilitate the exchange of information and experience among Annex I Parties on domestic mitigation policy. | UN | وتقوم حالياً منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الدولية للطاقة بتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة لتسهيل تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول في مجال سياسات التخفيف الدولية. |
The first section of the synthesis and assessment report will provide information to allow comparisons across Annex I Parties and to describe common methodological issues. | UN | 14- يتضمن الفرع الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة. |
Option 2: Decides that members of the governing body shall be from Parties to the Kyoto Protocol and that the governing body shall have balanced representation of Annex I and non-Annex I Parties | UN | الخيار 2: يقرر أن يكون أعضاء هيئة الإدارة من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون بهيئة الإدارة تمثيل متوازن بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
Burden sharing amongst Annex I Parties would thus be determined according to the inverse elasticity of greenhouse gas emissions. | UN | وبالتالي يتم تحديد تقاسم اﻷعباء فيما بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وفقا للمرونة العكسية لانبعاثات غازات الدفيئة. |