"بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • between the United Nations and other organizations
        
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    I would like now to briefly touch upon the state of cooperation between the United Nations and other organizations. UN وأود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى حالة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    I would like to take this opportunity to briefly touch upon the subject of cooperation between the United Nations and other organizations. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتناول باختصار موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    The reports succinctly address the institutional efforts aimed at strengthening the relationship between the United Nations and other organizations. UN وتتناول التقارير بإيجاز الجهود المؤسسية الرامية إلى تعزيز العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في النهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في النهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في النهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعاً منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    However, in order for cooperation between the United Nations and other organizations to yield positive results, it needs to be effectively coordinated, and resources have to be rationalized and accountability shared. UN ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى التنسيق الفعال للتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى كي يحقق نتائج إيجابية، ويتعين ترشيد استخدام الموارد والتشارك في المساءلة.
    There is a need to strengthen partnerships between the United Nations and other organizations to provide coordinated support for scaling up access to information and services for young people. UN وثمة حاجة إلى تعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى لتقديم دعم منسق من أجل زيادة نسبة استفادة الشباب من المعلومات والخدمات.
    Collaboration has been strengthened between the United Nations and other organizations through the Partnership for Information and Communication Technologies in Africa. UN وجرى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من خلال الشراكة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا.
    I would also like in particular to commend the Secretary-General for his reports, which provide an in-depth account of the growing cooperation in various fields between the United Nations and other organizations. UN وأود أيضا بصفة خاصة أن أثني على الأمين العام على تقاريره التي تقدم حسابا متعمقا للتعاون المتنامي في مجالات مختلفة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    Let me express my delegation's continued satisfaction that we treat the topic of cooperation between the United Nations and other organizations as one agenda item. UN اسمحوا لي بأن أعرب عن ارتياح وفدي المستمر لأننا نتعامل مع موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى في إطار بند واحد على جدول الأعمال.
    7. Resolutions adopted without reference to a Main Committee 58. General Assembly resolutions adopted without reference to a Main Committee that made specific recommendations on gender equality addressed areas of humanitarian assistance, including in relation to: Afghanistan; African development; peace culture, cultural understanding and sport; oceans and the law of the sea; and cooperation between the United Nations and other organizations. UN 58 - تناولت قرارات الجمعية العامة، المتخذة دون الإحالة إلى لجنة رئيسية والتي تضمنت توصيات محددة بخصوص المساواة بين الجنسين، مجالات المساعدة الإنسانية بما في ذلك ما يتعلق بأفغانستان؛ والتنمية الأفريقية؛ وثقافة السلام والتفاهم الثقافي والرياضة؛ والمحيطات وقانون البحار؛ والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    The language of this clause is similar to the language used in relationship agreements between the United Nations and other organizations which are considered part of the common system, such as the Universal Postal Union, the World Intellectual Property Organization and the United Nations Industrial Development Organization, and which are referenced in the annex to the ICSC Statute and Rules of Procedure (ICSC/1/Rev.1). UN وتشبه صيغة هذه المادة الصيغة المستخدمة في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُعتبر جزءًا من النظام الموحد، مثل الاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والتي ترد الإشارة إليها في مرفق النظام الأساسي والنظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية (ICSC/1/Rev.1).
    The language of this clause is similar to the language used in relationship agreements between the United Nations and other organizations which are considered part of the common system, such as the Universal Postal Union, the World Intellectual Property Organization and the United Nations Industrial Development Organization, and which are referenced in the annex to the ICSC Statute and Rules of Procedure (ICSC/1/Rev.1). UN وتشبه صيغة هذه المادة الصيغة المستخدمة في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُعتبر جزءًا من النظام الموحد، مثل الاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والتي ترد الإشارة إليها في مرفق النظام الأساسي والنظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية (ICSC/1/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more