Exchange of information and experiences between the Secretary-General and heads of departments, offices, funds and programmes | UN | تبادل المعلومات والتجارب بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج |
Further, the consistency of implementation of the PAS is one of the performance indicators in the Programme Management Plan between the Secretary-General and heads of department and as such provides an effective mechanism of accountability at the highest level. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن اتساق التنفيذ لنظام تقييم الأداء هو أحد مؤشرات الأداء ضمن خطة إدارة البرامج بين الأمين العام ورؤساء الإدارات بما يكفل آلية فعالة للمساءلة على أرفع مستوى. |
In this regard, compliance with requests for comments on management evaluations has recently been included in senior managers' compacts between the Secretary-General and heads of departments and offices. | UN | وفي هذا الصدد، أدرجت مؤخرا مسألة الامتثال لطلبات التعليق على التقييمات الإدارية في اتفاقات كبار المديرين بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب. |
A strong accountability framework was also established with the compacts between the Secretary-General and the heads of mission. | UN | كما وضع إطار قوي للمساءلة بالاقتران مع الاتفاقات التي جرت بين الأمين العام ورؤساء البعثات. |
1. The participants in the sixth high-level meeting between the Secretary-General and the heads of regional and other intergovernmental organizations commend the dialogue among civilizations, launched in 1998 by the United Nations. | UN | 1 - يشيد المشاركون في الاجتماع السادس الرفيع المستوى بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية بالحوار بين الحضارات الذي أعلنت الأمم المتحدة عن انطلاقه في عام 1998. |
2. Notes with satisfaction that regular consultations continue at all levels between the United Nations and the Secretariat of the Pacific Islands Forum, including participation at the annual consultations between the Secretary-General and heads of regional organizations; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن المشاورات مستمرة بانتظام على جميع المستويات بين الأمم المتحدة وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، بما يشمل المشاركة في المشاورات السنوية التي تجري بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية؛ |
9. From 30 April to 2 May 2002, a working-level meeting was held in follow-up to the fourth high-level meeting between the Secretary-General and heads of regional organizations on cooperation for peace-building. | UN | 9 - وفي الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، عُقد اجتماع عمل لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى الرابع بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية بشأن التعاون في بناء السلام. |
4. From 30 April to 2 May 2002, a meeting on cooperation between the United Nations and regional organizations was convened at United Nations Headquarters, in follow-up to the fourth high-level meeting between the Secretary-General and heads of regional organizations held in 2001. | UN | 4 - وفي الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، عُقد اجتماع في مقر الأمم المتحدة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وذلك في مقر الأمم المتحدة، كمتابعة للاجتماع الرفيع المستوى الرابع بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية. |
7. The OIC participated in a working-level meeting, held in New York from 30 April to 2 May 2002, in follow-up to the fourth high-level meeting between the Secretary-General and heads of regional organizations. | UN | 7 - وشاركت منظمة المؤتمر الإسلامي في اجتماع عمل عُقد في نيويورك في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002 لمتابعة أعمال الاجتماع الرابع الرفيع المستوى الذي عُقد بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية. |
38. The Sixth High-Level Meeting between the Secretary-General and heads of Regional and Other Intergovernmental Organizations mandated a Working Group, led by the Office of the High Commissioner for Human Rights, to pursue the development of a flexible mechanism of interaction on the protection of human rights in counter-terrorism action. | UN | 38 - أوكل الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية فريقا عاملا تديره المفوضية السامية لحقوق الإنسان مهمة استحداث آلية مرنة للتحاور بشأن حماية حقوق الإنسان في الإجراءات التي تتخذ لمكافحة الإرهاب. |
17. The 13 modalities for cooperation between the United Nations and regional organizations in the field of conflict prevention were adopted at the third high-level meeting between the Secretary-General and heads of regional and other intergovernmental organizations, held in New York on 28 and 29 July 1998 (see table 1). | UN | 17 - تم في الاجتماع الثالث الرفيع المستوى الذي عقد بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية الأخرى في نيويورك، يومي 28 و 29 تموز/يوليه 1998 (انظر الجدول 1)، اعتماد الطرائق الثلاث عشرة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في ميدان منع نشوب النزاعات. |
The mandate of the Working Group was discussed on 23 February 2006, in the context of the First Meeting of the Standing Committee of the High-Level Meeting between the Secretary-General and heads of Regional and Intergovernmental Organizations, and on 10 July the Working Group met during the Composite Meeting of Working Groups preparatory for the Seventh High-Level Meeting. | UN | ونوقشت ولاية الفريق العامل في 23 شباط/فبراير 2006، في إطار الاجتماع الأول للجنة الدائمة التابعة للاجتماع الرفيع المستوى بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وفي 10 تموز/يوليه عقد الفريق العامل اجتماعا على هامش اجتماع الأفرقة العاملة العام للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى السابع. |