"بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص" - Translation from Arabic to English

    • between public and private investment
        
    • between public and private investments
        
    II. Partnership between public and private investment: case studies 10 UN ثانياً - الشراكة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص: دراسات حالات إفرادية 15
    Firstly, the sectors where interaction between public and private investment is most likely to occur tend to be politically sensitive, with many stakeholders potentially being affected. UN فأولاً، تنزع القطاعات التي يُرجح فيها حدوث تفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص لأن تكون قطاعات حساسة من الناحية السياسية يُحتمل أن يتأثر بها العديد من أصحاب المصلحة.
    What further work should be undertaken to understand and better exploit synergies between public and private investment, including in the areas of infrastructure development, agriculture, and climate change? UN ما هو العمل الإضافي الذي ينبغي الاضطلاع به لفهم أوجه التآزر بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص واستغلالها على نحو أفضل، بما في ذلك في مجالات تطوير البُنى التحتية، والزراعة، وتغير المناخ؟
    III. Policy options to promote interaction between public and private investments 15 UN ثالثاً - خيارات السياسة العامة لتعزيز التفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص 23
    II. Partnership between public and private investments: case studies UN ثانياً - الشراكة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص: دراسات حالات إفرادية
    The expert meeting will examine the partnership between public and private investment in areas of particular importance for development. UN 27- سوف يبحث اجتماع الخبراء مسألة الشراكة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص في المجالات التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للتنمية.
    23. Infrastructure is an area in which a close association between public and private investment can help substantially in meeting local development needs. UN 23- البُنى التحتية مجال يمكن فيه للترابط الوثيق بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص أن يساعد إلى حد بعيد في تلبية الاحتياجات الإنمائية المحلية.
    46. Countries have to consider what kind of interaction between public and private investment best suits their development needs. UN 46- وينبغي للبلدان أن تنظر في نوع التفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص الذي يتلاءم على أفضل وجه مع احتياجاتها الإنمائية.
    3. He mentioned that finding ways to foster and propagate partnerships between public and private investment, and to increase the private component of public investments projects, was a key aspect to managing the complexity of the development challenges facing many countries. UN 3- وقال إن إيجاد طرق لتشجيع وتعزيز الشراكات بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص ولزيادة المكوّن الخاص في مشاريع الاستثمار العام هو أحد الجوانب الرئيسية للتغلب على التحدّيات الإنمائية المعقّدة التي تواجه العديد من البلدان.
    18. The relationship between public and private investment has been a focus of attention in the literature since the early 1980s, the main question being whether public and private investments have a different impact on economic growth. UN 18- كانت العلاقة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص محور اهتمام المؤلفات الاقتصادية منذ أوائل الثمانينات من القرن الماضي، حيث تمثَّلت المسألة الرئيسية في تحديد ما إذا كان للاستثمارات العامة والاستثمارات الخاصة تأثير مختلف على النمو الاقتصادي.
    III. Policy options to promote interaction between public and private investments UN ثالثاً - خيارات السياسة العامة لتعزيز التفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص
    37. There is considerable potential for interaction between public and private investments in mitigating the effects of climate change (UNCTAD, 2010), especially in areas such as renewable power generation. UN 37- ثمة إمكانات كبيرة للتفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص في التخفيف من آثار تغير المناخ (الأونكتاد، 2010)، وبخاصة في مجالات مثل توليد الطاقة المتجددة.
    The meeting will mainly examine three case studies - infrastructure, agriculture, and climate change - all of which were identified in the last session of this expert meeting as industries where synergies between domestic and foreign investment could be enhanced and different country experiences could be explored (TD/B/55/9), with due regard given to partnerships between public and private investments. UN وسيبحث الاجتماع أساساً ثلاث دراسات حالات - تتناول البنى التحتية، والزراعة، وتغير المناخ - حُدِّدت جميعها في الدورة الأخيرة لاجتماع الخبراء كمجالات يمكن فيها تعزيز أوجه التآزر بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي، كما يمكن فيها بحث مختلف التجارب القطرية (TD/B/55/9)، مع إيلاء الاعتبار الواجب للشراكات بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more