In such cases, a management-level decision needed to be made between UNDP and UNOPS. | UN | وفي هذه الحالات، ينبغي اتخاذ قرار على مستوى الإدارة بين البرنامج الإنمائي والمكتب. |
:: Cooperation between UNDP and UNOPS functions well both at headquarters and in the field when there is a clear understanding of the respective roles and of the possible synergies as well as effective personal relationships. | UN | :: التعاون بين البرنامج الإنمائي والمكتب من حيث المهام جار بشكل جيد في كل من المقر والميدان، عند وجود فهم واضح لدور كل منهما ولأوجه التضافر الممكنة فضلا عن علاقات شخصية فعالة. |
This situation has created tension between UNDP and UNOPS. | UN | وأفضى هذا الوضع إلى نشأة توتر بين البرنامج الإنمائي والمكتب. |
However, the implications of these recommendations on the bilateral relationship between UNDP and UNOPS are currently being discussed by the UNDP/UNOPS task force. | UN | بيد أن آثار هذه التوصيات على العلاقة الثنائية بين البرنامج الإنمائي والمكتب موضوع مناقشة تجري حاليا داخل فرقة العمل المشتركة بينهما. |
These instructions will be issued as soon as the revised working arrangement between UNDP and the United Nations Office on Drugs and Crime is completed. The date for completion has been scheduled for September 2004. | UN | وسيجري إصدار هذه الأوامر الإدارية فور اكتمال ترتيبات العمل المنقحة بين البرنامج الإنمائي والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة المقرر له أيلول/سبتمبر 2004. |
13. There is a need for an institutional structure to foster cooperation and partnership between UNDP and UNOPS. | UN | 13 - تدعو الحاجة إلى هيكل مؤسسي لتعزيز التعاون والشراكة بين البرنامج الإنمائي والمكتب. |
5. The evaluation examined the following four alternative scenarios that could govern the future relationship between UNDP and UNOPS: | UN | 5 - ودرس التقييم السيناريوهات الأربعة البديلة التالية التي يمكن أن تنظم العلاقة بين البرنامج الإنمائي والمكتب في المستقبل: |
The memorandum of understanding between UNDP and UNOPS indicates that the " relevant delineation of the respective functions and responsibilities between UNOPS and UNDP and their corresponding costs shall be covered in separate subsidiary agreements " . | UN | وتشير مذكرة التفاهم بين البرنامج الإنمائي والمكتب إلى أن " التحديد المتعلق بالوظائف والمسؤوليات بين كل من المكتب والبرنامج والتكاليف المتصلة بذلك ستتناولها اتفاقات فرعية منفصلة " . |
124. Significant progress has been made towards the conclusion of an agreement to enhance further the cooperation between UNDP and UNOPS and clarify the responsibilities of the two respective organizations for central services in the areas of human resource management, ICT, and finance and administration. | UN | 124 - وقد أحرز تقدم كبير في إبرام اتفاق حول موالاة توثيق التعاون بين البرنامج الإنمائي والمكتب وتوضيح مسؤوليات كل منهما عن الخدمات المركزية في مجالات إدارة الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والشؤون المالية والإدارية. |
One encouraging development is the ongoing round of discussions between UNDP and UNOPS to define relative strengths and competencies in the procurement field and reduce duplication and competition, while the UNICEF-UNOPS memorandum of understanding on procurement also seeks to promote synergy between the procurement operations of the two organizations. | UN | ومن التطورات المشجعة الجولة الحالية للمناقشات الدائرة بين البرنامج الإنمائي والمكتب لتحديد مواطن القوة والكفاءات النسبية في ميدان المشتريات والتقليل من الازدواجية والتنافس في حين تتوخى مذكرة التفاهم المبرمة بين اليونيسيف والمكتب حول المشتريات أيضا إلى توطيد التآزر بين عمليات المشتريات في كلا المنظمتين. |
In order to reconcile UNDP/UNOPS inter-fund accounts between the UNDP and UNOPS business units (i.e. 15021 and 15023) an agreement was reached between UNDP and UNOPS in the biennium 2004-2005 that UNOPS would reclassify the unliquidated obligations portion pertaining to UNDP projects in the financial statements to reduce the balance in the inter-fund account. | UN | ولتسوية الحسابات المشتركة بين البرنامج الإنمائي والمكتب فيما بين وحدتي العمل التابعتين للبرنامج والمكتب المذكورين (أي الحسابان 15021 و 15023)، جرى التوصل إلى اتفاق بين البرنامج والمكتب في فترة السنتين 2004-2005 على أن يقوم المكتب بإعادة تصنيف جزء الالتزامات غير المصفاة التي تتصل بمشاريع البرنامج في البيانات المالية لتخفيض الرصيد في الحساب المشترك بين الصناديق. |
The report, UNDP-UNOPS relationships conference room paper submitted jointly by UNDP and UNOPS (DP/2002/CRP.4), prepared later in the year helped address some of the issues raised in document DP/2000/13 (the Vinde Report) on the relationship between UNDP and UNOPS. | UN | وساعد التقرير المتمثل في ورقة غرفة اجتماع اشترك في تقديمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن العلاقة بين البرنامج والمكتب (DP/2002/CRP.4)، أعدت في وقت لاحق من السنة، في معالجة بعض المسائل التي أثيرت في الوثيقة DP/2000/13 (تقرير فيندي) عن العلاقة بين البرنامج الإنمائي والمكتب. |
610. The Board notes that the implementation of this recommendation partly depends on the signing of a revised working arrangement between UNDP and the United Nations Office on Drugs and Crime, which the Board has recommended for over two years. | UN | 610- يلاحظ المجلس أن تنفيذ هذه التوصية يتوقف جزئيا على توقيع ترتيب عمل منقح بين البرنامج الإنمائي والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وهو ترتيب أوصى به المجلس منذ ما يزيد على سنتين. |