At the corporate level, cooperation between UNDP and UNIFEM has been somewhat lacking. | UN | وعلى صعيد المنظمة، كان التعاون غائباً نوعاً ما بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
An example is the Local Governance Support Programme in Timor-Leste, which is the product of collaboration between UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). | UN | ومن الأمثلة على ذلك برنامج دعم الإدارة المحلية في تيمور ليشتي، الذي هو ثمرة التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
This report demonstrates the level of cooperation between UNDP and UNFPA in a number of areas mandated by the resolution, both jointly and as part of the United Nations Development Group (UNDG). | UN | ويبين هذا التقرير مستوى التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في عدد من المجالات التي يأمر بها القرار، بشكل مشترك وكجزء من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على حد سواء. |
The official launch date of this system is dependent on the signing of a service-level agreement between UNDP and UNFPA in the third quarter of 2014. | UN | ويتوقف تاريخ الافتتاح الرسمي لهذا النظام على التوقيع على توقيع اتفاق بشأن مستوى الخدمات بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في الربع الثالث من عام 2014. |
V. UNDP-UNIFEM joint action | UN | خامسا - الإجراءات المشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
For joint programmes involving co-financing from development partners, the pass-through funding modality will be the preferred structure for joint programmes between UNDP and UNCDF. | UN | وفيما يتعلق بالبرامج المشتركة التي تتضمن التمويل المشترك من الشركاء الإنمائيين، ستكون طريقة التمويل بالوساطة هي الهيكل المفضل للبرامج المشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية. |
51. Delegations requested more further information on joint exercises between UNDP and UNIFEM and on coherence and comparative advantages. | UN | 54 - وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عمّا يُضطلع به من ممارسات مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وعن مدى الاتساق والمزايا النسبية. |
Adopted decision 2007/8 of 26 January 20067 on the strategic partnership between UNDP and UNCDF. | UN | اتخذ المقرر 2007/8 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن الشراكة الاستراتيجية بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
(f) Increasing coherence, harmonization, and rationalization between UNDP and UNCDF in the context of United Nations reform. | UN | (و) زيادة الاتساق والمواءمة والترشيد بين البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية في سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Adopted decision 2007/8 of 26 January 20067 on the strategic partnership between UNDP and UNCDF. | UN | اتخذ القرار 2007/8 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن الشراكة الاستراتيجية بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
124. The Board reviewed the revised draft service-level agreement between UNDP and UNFPA on the provision of financial and administrative services. | UN | 124- وقد استعرض المجلس مشروع اتفاق مستوى الخدمات المنقح المبرم بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تقديم الخدمات المالية والإدارية. |
40. In furtherance of the operational relationship between UNDP and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), OAI provided internal audit services on a cost-reimbursement basis. | UN | 40 - تعزيزاً للعلاقة التنفيذية التي تربط بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، قدم المكتب خدمات مراجعة داخلية للحسابات على أساس رد التكاليف. |
45. The plan incorporates three features to improve coherence between UNDP and UNIFEM and to bring them closer together in their work on their respective MYFFs: | UN | 45 - وتتضمن الخطة ثلاثة معالم لتعزيز الترابط بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وزيادة تقاربهما في أعمالهما المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات لكل منهما: |
5. Also requests UNDP to provide at the January 2005 session an update on the progress achieved in the partnership between UNDP and UNIFEM. | UN | 5 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى الدورة المعقودة في كانون الثاني/يناير 2005 أخر المعلومات عن التقدم المحرز في الشراكة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Collaboration between UNDP and UNFPA across 26 cities produced municipal HIV action plans. | UN | ١٨ - وأدى التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على صعيد 26 مدينة إلى وضع خطط عمل لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. |
They noted with appreciation the special relationship between UNDP and UNCDF, which has reduced administrative costs in the field and has helped ensure most UNCDF funding is dedicated to programming. | UN | ولاحظت مع التقدير العلاقة المتميزة القائمة بين البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية، الأمر الذي أدى إلى تخفيض التكاليف الإدارية في الميدان، وساعد على توجيه معظم التمويل الذي يقدمه الصندوق إلى البرمجة. |
They noted with appreciation the special relationship between UNDP and UNCDF, which has reduced administrative costs in the field and has helped ensure most UNCDF funding is dedicated to programming. | UN | ولاحظت مع التقدير العلاقة المتميزة القائمة بين البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية، الأمر الذي أدى إلى تخفيض التكاليف الإدارية في الميدان، وساعد على توجيه معظم التمويل الذي يقدمه الصندوق إلى البرمجة. |
The close partnership between UNDP and UNCDF weds UNDP's solid track record in bringing state and non-state actors together to address critical human-development policy issues, with UNCDF's extensive experience in the area of fiscal decentralization for improved service delivery. | UN | وتثري الشراكة الوثيقة القائمة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية سجل البرنامج الإنمائي الحافل في الجمع بين الجهات الفاعلة من الدول وغير الدول لمعالجة القضايا الحاسمة في سياسات التنمية البشرية، وذلك بفضل خبرة الصندوق الواسعة في مجال اللامركزية المالية لتحسين تقديم الخدمات. |
55. The Associate Administrator of UNDP and the Executive Director of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) opened the session with a brief overview of the strategic agreement between UNDP and UNCDF (DP/2007/11). | UN | 58 - قام المدير المعاون للبرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بافتتاح الجلسة بتقديم عرض موجز للاتفاق الاستراتيجي بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2007/11). |
44. Speaking on the UNDP-UNIFEM partnership, the Executive Director, UNIFEM, highlighted the strengthened partnership between UNIFEM regional programmes and UNDP regional centres in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States and Southern and East Africa. | UN | 44 - وفي معرض الحديث عن الشراكة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نوهت المديرة التنفيذية للصندوق إلى الشراكة المتينة القائمة بين البرامج الإقليمية للصندوق والمراكز الإقليمية للبرنامج في أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة وأفريقيا الجنوبية والشرقية. |
A prime example is the UNDP-UNIFEM collaboration (which includes the Women's Environment and Development Organization) in preparing the Gender and Funding for Development Kit, the purpose of which is to promote advocacy and awareness-raising on key gender concerns as they relate to financing for development. | UN | ومثال رئيسي على ذلك التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الذي يضم المنظمة النسائية المعنية بالبيئة والتنمية) لإعداد ملف يعنى بقضايا الجنسين والتمويل من أجل التنمية، وهدفه هو تعزيز الأنشطة الترويجية وزيادة الوعي بشأن المسائل الجنسانية الرئيسية فيما يتصل بتمويل التنمية. |