The balance between environment and development is tilted towards the environmental concerns favoured by the Governments of developed countries. | UN | كما أن التوازن بين البيئة والتنمية يميل نحو الاهتمام بالشواغل البيئية التي تحبذها حكومات البلدان المتقدمة النمو. |
It gave practical effect to the relationship between environment and development in the new concept of sustainable development. | UN | فقد أضفى أثرا عمليا على العلاقــة بين البيئة والتنمية في المفهوم الجديد للتنمية المستدامة. |
Educational institutions and the media have increased public awareness and discussion of the relations between environment and development in all countries. | UN | وساهمت المؤسسات التعليمية ووسائط اﻹعلام في زيادة الوعي العام ومناقشة العلاقات بين البيئة والتنمية في جميع البلدان. |
The lively debate in plenary underscored the convergence of views on the linkage between the environment and development. | UN | والنقاش الساخن في الجلسات العامة وكﱠد تقارب اﻵراء بشــأن الصلة بين البيئة والتنمية. |
Particular attention in this ambitious project has been given to the human dimension of development and to the balance between the environment and development. | UN | وفي هذا المشروع الطموح أعطي اهتمام خاص للبُعد اﻹنساني للتنمية وللتوازن بين البيئة والتنمية. |
By contrast, sustainable development requires the integration of environment and development at the outset of the decision-making process, so as to align core and macroeconomic policies with environmental goals. | UN | وعلى النقيض من ذلك، تستلزم التنمية المستدامة تحقيق التكامل بين البيئة والتنمية منذ بداية عملية صنع القرار، بحيث تتوافق السياسات اﻷساسية والاقتصادية الكلية مع اﻷهداف اﻹنمائية. |
We recognize the integral relationship between environment and development. | UN | إننا ندرك العلاقة التكاملية بين البيئة والتنمية. |
Emphasis was placed on the need to strengthen the links between environment and development, with special reference to the Millennium Development Goals | UN | وأسند اهتمام للحاجة إلى تعزيز الصلات بين البيئة والتنمية مع إشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية. |
It may just be that the role of women in protecting biodiversity will provide a bridge between environment and development on the path to sustainability. | UN | وقد يقتصر دور المرأة في حمايته على إقامة جسر بين البيئة والتنمية على طريق الاستدامة. |
46.8 The link between environment and development involves much more than the environmentally sound management of the natural resource base. | UN | ٤٦-٨ وتتضمن الصلة بين البيئة والتنمية أكثر من مجرد القيام بإدارة سليمة بيئيا لقاعدة الموارد الطبيعية. |
UNEP will raise contributions from the private sector, foundations and non-environmental funding windows by presenting more effectively the critical linkage between environment and development. | UN | وسيحصل اليونيب على المساهمات من القطاع الخاص والمؤسسات ونوافذ التمويل المخصصة لأغراض أخرى غير البيئة من خلال عرض الصلات الحيوية بين البيئة والتنمية بقدر أكبر من الفعّالية. |
It must be remembered that the international community’s growing concern for the environment and for the transboundary consequences of hazardous activities had been expressed within a framework that acknowledged the relationship between environment and development. | UN | ويجب أن نتذكر بأن الاهتمام المتنامي للمجتمع الدولي بشأن البيئة وبشأن آثار اﻷنشطة الخطرة العابرة للحدود يعبﱠر عنه داخل إطار يسلﱢم بالعلاقة بين البيئة والتنمية. |
Correctly handling the relationship between environment and development and opting for an approach of sustainable development have become the common understanding of various countries in the world. | UN | وقد أصبحت المعالجة الصحيحة للعلاقة بين البيئة والتنمية واختيار نهج التنمية المستدامة من عناصر التفاهم المشتركة بين مختلف بلدان العالم. |
Such problems as shortage of resources, poor efficiency of utilization and inadequate management have persisted, making contradictions between environment and development increasingly pronounced. | UN | والمشاكل مثل نقص الموارد وضعف كفاءة استغلالها وعدم الكفاية في إدارتها لا تزال مشاكل مستمرة، مما يجعل التناقضات بين البيئة والتنمية أكثر بروزا. |
The panel could promote the assessment and development of conceptual frameworks and tools necessary for addressing the linkages between environment and development. | UN | ويمكن لفريق الخبراء أن يشجع التقييم والتطوير للأدوات والأطر المفاهيمية الضرورية لتناول أوجه الارتباط بين البيئة والتنمية. |
The United Nations Conference on Environment and Development had put forward the concept of harmonization between environment and development as the key to sustainable development. | UN | وقد طرح مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مفهوم التوفيق بين البيئة والتنمية بوصفه مفتاح الطريق إلى التنمية المستدامة. |
90. During the past 20 years, considerable knowledge has been acquired about the relationship between the environment and development. | UN | ٩٠ - تم خلال العشرين سنة الماضية، اكتساب قدر كبير من المعرفة بشأن العلاقة بين البيئة والتنمية. |
77. The link between the environment and development involves much more than the sound exploitation of natural resources however. | UN | ٧٧ - غير أن الصلة بين البيئة والتنمية تتضمن ما هو أكثر بكثير من الاستغلال السليم للموارد الطبيعية. |
Moreover, the relationship between the environment and development has become so essential that success in maintaining the links between them dictates whether or not the world environment can be preserved. | UN | علاوة علــى ذلــك، فإن العلاقة بين البيئة والتنمية أصبحت أساسيــة للغايــة بحيــث أن النجاح في اﻹبقاء على الروابــط بينهمـا يحـدد ما إذا كان يمكن الحفاظ على البيئة العالمية. |
16. The integration of environment and development continues to be a major concern of the United Nations Environment Programme (UNEP) in line with the reaffirmation of its mandate in Agenda 21. | UN | ٦١ - ولا يزال التكامل بين البيئة والتنمية يمثل مجالا رئيسيا من مجالات اهتمام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تمشيا مع إعادة تأكيد ولايته في جدول أعمال القرن ٢١. |
47/7 Integration of environment and development in Asia and the Pacific | UN | ٤٧/٧ التكامل بين البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
The GEO-4 assessment is a key resource and knowledge base through which UNEP will strengthen interlinkages and bridge environment-development policy processes. | UN | 35- التقرير الرابع عن تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO-4) هو قاعدة موارد ومعارف رئيسية، سوف يعمل اليونيب من خلالها على تعزيز الروابط بين البيئة والتنمية ومدّ الجسور بين العمليات السياساتية بشأن البيئة والتنمية. |