Considering that sustainable development is a holistic concept that requires the strengthening of interdisciplinary linkages in the different branches of knowledge, | UN | وإذ ترى أن التنمية المستدامة مفهوم شامل يستلزم تعزيز الصلة بين التخصصات في مختلف فروع المعرفة، |
Importance of sharing error insights from uncommon threat situation [both] interdisciplinary and internationally. | UN | أهمية القيام بين التخصصات وعلى صعيد دولي بتقاسم رؤى عن الأخطاء المرتكبة في حالات خطر غير عادية. |
Develop new and improve existing interdisciplinary educational and training programs | UN | استحداث برامج تعليمية وتدريبية مشتركة بين التخصصات وتحسين ما وُجد منها |
In 1999, an interdisciplinary Expert Group against Sexual Abuse of Children and Young People was established in 1999, which is responsible for advising experts and institutions. | UN | وفي عام 1999 أنشئ فريق خبراء مشترك بين التخصصات لمناهضة الاعتداء الجنسي على الأطفال والشباب، وأنيطت به مسؤولية إسداء المشورة إلى الخبراء والمؤسسات. |
Awareness is increasing that a holistic and transdisciplinary approach to land planning and management is needed. | UN | وهناك وعي متزايد بضرورة إيجاد نهج شامل مشترك بين التخصصات للتخطيط لاستغلال الأراضي وإدارتها. |
The effective use of science, technology and innovation in this context will require breaking down barriers between disciplines. | UN | وتستلزم الاستفادة الفعالة من العلم والتكنولوجيا والابتكار في هذا السياق كسر الحواجز بين التخصصات. |
Considering that sustainable development is a holistic concept that requires the strengthening of interdisciplinary linkages in the different branches of knowledge, | UN | وإذ ترى أن التنمية المستدامة مفهوم شامل يستلزم تعزيز الصلات فيما بين التخصصات في مختلف فروع المعرفة، |
The interdisciplinary thematic teams provide the best example of efficient pooling of multidisciplinary expertise for carrying out complex projects. | UN | وتشكل الأفرقة المواضيعية المشتركة بين التخصصات أفضل مثال على الاختيار الفعال للخبرة المتعددة الأوجه لتنفيذ مشاريع معقدة. |
Ideally, an international framework for interdisciplinary research collaboration would: | UN | والوضع اﻷمثل ﻷي إطار دولي للتعاون البحثي فيما بين التخصصات المختلفة هو أن يفي بما يلي: |
In some areas compartmentalization still exists, with interdisciplinary teamwork remaining an exception rather than the norm. | UN | وهناك بعض المجالات التي لا تزال مجزأة، ويظل فيها العمل الجماعي بين التخصصات المتعددة استثناء وليس قاعدة. |
interdisciplinary and comprehensive training has also been carried out. | UN | وقد جرى أيضا الاضطلاع بتدريب شامل ومشترك بين التخصصات. |
interdisciplinary methods for identifying human trafficking victims | UN | طرائق مشتركة بين التخصصات لتحديد ضحايا الاتجار بالبشر |
interdisciplinary and comprehensive training has also been carried out. | UN | وقد جرى أيضا الاضطلاع بتدريب شامل ومشترك بين التخصصات. |
There are at least three main characteristics to bioethics, namely it is interdisciplinary, international, and pluralistic. | UN | وهناك ما لا يقل عن ثلاثة خصائص رئيسية للأخلاقيات البيولوجية: اشتراكها بين التخصصات وكونها دولية وتعددية |
" Considering that sustainable development is a holistic concept that requires the strengthening of interdisciplinary linkages in the different branches of knowledge, | UN | ' ' وإذ ترى أن التنمية المستدامة مفهومٌ شمولي يستلزم تعزيز الصلة بين التخصصات في مختلف فروع المعرفة، |
Considering that sustainable development is a holistic concept that requires the strengthening of interdisciplinary linkages in the different branches of knowledge, | UN | وإذ ترى أن التنمية المستدامة مفهومٌ شمولي يستلزم تعزيز الصلة بين التخصصات في مختلف فروع المعرفة، |
Considering that sustainable development is a holistic concept that requires the strengthening of interdisciplinary linkages in the different branches of knowledge, | UN | وإذ ترى أن التنمية المستدامة مفهومٌ شمولي يستلزم تعزيز الصلة بين التخصصات في مختلف فروع المعرفة، |
Considering that sustainable development is a holistic concept that requires the strengthening of interdisciplinary linkages in the different branches of knowledge, | UN | وإذ ترى أن التنمية المستدامة مفهومٌ شمولي يستلزم تعزيز الصلة بين التخصصات في مختلف فروع المعرفة، |
Home economics content draws from multiple disciplines, synthesizing them through interdisciplinary and transdisciplinary inquiry. | UN | ويستند محتوى التدبير المنزلي إلى تخصصات متعددة يؤلف بينها من خلال البحث المتعدد التخصصات والمشترك بين التخصصات. |
to stimulate inter-disciplinary and inter-sectoral partnerships | UN | :: تنشيط الشراكات الجامعة بين التخصصات والقطاعات |
The delegate suggested that a cross-disciplinary collaborative approach would enable capacity-building towards better corporate governance. | UN | وأشار المندوب إلى أن النهج التعاوني فيما بين التخصصات من شأنه أن يمكن من بناء القدرات اللازمة لتحسين إدارة الشركات. |