"بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • between TCDC
        
    • between technical cooperation among developing countries
        
    One delegation asked for information on the links between TCDC and national technical cooperation. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن الروابط بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون التقني الوطني.
    The link between TCDC and broader South-South cooperation is now receiving added interest. UN وقد أصبحت الصلة بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشكل عام تحظى بقدر أكبر من الاهتمام.
    In terms of new initiatives, a central recommendation of the report is the need to effect a closer operational integration between TCDC and economic cooperation among developing countries (ECDC). UN وفيما يتعلق بالمبادرات الجديدة، تعبر إحدى توصيات التقرير الرئيسية عن الحاجة إلى تحقيق تكامل تنفيذي أوثق بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين هذه البلدان.
    The report emphasized strategic initiatives and closer integration between TCDC and economic cooperation among developing countries (ECDC). UN ويشدد التقرير على المبادرات الاستراتيجية وعلى توثيق التكامل بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    13. Recommends that the intergovernmental processes of the United Nations system, in accordance with their mandates and agreed work programmes, as well as the High-level Committee, foster closer linkages on policy and operational aspects between technical cooperation among developing countries and economic cooperation among developing countries; UN ١٣ - توصي بأن تعمل العمليات الحكومية الدولية في منظومة اﻷمم المتحدة، وفقا لولاياتها وبرامج العمل المتفق عليها، وكذلك اللجنة الرفيعة المستوى على إقامة روابط أوثق، في جوانب السياسية العامة والجوانب التنفيذية، بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛
    The report emphasized strategic initiatives and closer integration between TCDC and economic cooperation among developing countries (ECDC). UN ويشدد التقرير على المبادرات الاستراتيجية وعلى توثيق التكامل بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    5. In the areas of trade, investment and finance, efforts were made to identify concrete measures to improve linkages between TCDC and economic cooperation among developing countries (ECDC). UN ٥ - في مجالات التجارة والاستثمار والمالية بذلت جهود لتحديد تدابير ملموسة لتحسين الروابط بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    The programme will also work towards closer operational integration between TCDC and ECDC and greater use of TCDC in programmes supported by the United Nations development system. UN وسيعمل البرنامج أيضا على زيادة التكامل بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على الصعيد التنفيذي، وسيعمل على زيادة توظيف التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في البرامج التي يدعمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Secondly, there must be a system-wide policy to promote closer operational integration between TCDC and economic cooperation among developing countries (ECDC) in order to ensure that TCDC serves as a strategic instrument in the service of wider schemes among developing countries. UN وثانيا، يجب اتباع سياسة على مستوى المنظومة بهدف تشجيع تكامل تنفيذي أوثق بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية بهدف ضمان استخدام التعاون التقني فيما بين البلدان النامية كأداة استراتيجية في خدمة مخططات أوسع نطاقا فيما بين البلدان النامية.
    63. Most delegations supported the forging of a closer operational linkage between TCDC and ECDC. UN ٦٣ - وأيدت غالبية الوفود إقامة صلة تشغيلية أوثق بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    He endorsed the concept of demand-oriented human resource development and urged closer operational linkage between TCDC and ECDC, especially because TCDC could be an important instrument in promoting a wider pattern of economic cooperation. UN وأيد مفهوم تنمية الموارد البشرية الموجهة نحو الطلب، وحث على إقامة صلات تشغيلية أوثق بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بينها، وخاصة ﻷن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية يمكن أن يكون أداة هامة في تشجيع التعاون الاقتصادي على نمط أوسع نطاقا.
    77. The subject of closer operational integration between TCDC and ECDC drew considerable attention from most delegations. UN ٧٧ - واجتذب موضوع توثيق عرى التكامل بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بينها في المجال التنفيذي اهتماما كبيرا من جانب معظم الوفود.
    He endorsed the concept of demand-oriented human resource development and urged closer operational linkage between TCDC and ECDC, especially because TCDC could be an important instrument in promoting a wider pattern of economic cooperation. UN وأيد مفهوم تنمية الموارد البشرية الموجهة نحو الطلب، وحث على إقامة صلات تشغيلية أوثق بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بينها، وخاصة ﻷن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية يمكن أن يكون أداة هامة في تشجيع التعاون الاقتصادي على نمط أوسع نطاقا.
    77. The subject of closer operational integration between TCDC and ECDC drew considerable attention from most delegations. UN ٧٧ - واجتذب موضوع توثيق عرى التكامل بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بينها في المجال التنفيذي اهتماما كبيرا من جانب معظم الوفود.
    64. The establishment of closer links between TCDC and ECDC is a central aspect of the new strategic thrust which the Special Unit for TCDC intends to adopt in the future. UN ٦٤ - ويشكل توثيق الصلات بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بينها جانبا رئيسيا من جوانب الزخم الاستراتيجي الجديد الذي تعتزم الوحدة الخاصة اﻷخذ به مستقبلا.
    3. Promote closer operational integration between TCDC and ECDC; UN ٣ - تعزيز التكامل في الميدان التنفيذي بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    The designation of " pivotal countries " has been especially effective in spreading " best practices " among developing countries; private sector partnerships have also increased as a result of emphasis placed on closer operational integration between TCDC and ECDC. UN وكان تعيين " البلدان المحورية " فعال بوجه خاص في نشر " أفضل الممارسات " فيما بين البلدان النامية؛ وازدادت كذلك شراكات القطاع الخاص نتيجة لﻷهمية التي أوليت لتعزيز التكامل التنفيذي بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    These additional tasks involved consideration of (a) the commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of Buenos Aires Plan of Action for Technical Cooperation among Developing Countries, (b) the linkage between TCDC and ECDC, and (c) the format of the meeting of the High-level Committee. UN وتشمل هذه المهام اﻹضافية النظر في )أ( الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، و )ب( الصلة بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، و )ج( الشكل الذي يتخذه اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى.
    (e) Promote the increased operational integration between TCDC and economic cooperation among developing countries, by supporting interventions that have the potential of facilitating the achievement of long-term economic development objectives in priority areas such as poverty alleviation, increased production, employment creation and the environment; UN )ﻫ( أن تعزز زياة التكامل التشغيلي بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية عن طريق دعم البرامج التي تنطوي على إمكانات تسهيل بلوغ أهداف التنمية الاقتصادية في اﻷجل الطويل في مجالات اﻷولوية مثل تخفيف وطأة الفقر وزيادة اﻹنتاج وإيجاد فرص العمالة والبيئة؛
    2. Recommends that the intergovernmental processes of the United Nations system, in accordance with their mandates and agreed work programmes, as well as the High-level Committee, foster closer linkages on policy and operational aspects between technical cooperation among developing countries and economic cooperation among developing countries; UN ٢ - توصي بأن تعمل العمليات الحكومية الدولية في منظومة اﻷمم المتحدة، وفقا لولاياتها وبرامج العمل المتفق عليها، وكذلك اللجنة الرفيعة المستوى على إقامة روابط أوثق، في جوانب السياسة العامة والجوانب التنفيذية، بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more