It may also facilitate linkages between universities and industries to disseminate information and technological innovation. | UN | وقد يُسّهل هذا التدخل أيضا إقامة صلات بين الجامعات والصناعات من أجل نشر المعلومات والابتكار التكنولوجي. |
Governments also have an important role to play in supporting networks and cooperation between universities based on fair principles of balanced contributions. | UN | وعلى الحكومات أيضا أن تقوم بدور هام في دعم الشبكات والتعاون بين الجامعات استنادا إلى مبادئ عادلة قوامها الإسهام المتوازن. |
If we distinguish between universities, science colleges and state colleges, the state colleges come off worst. | UN | وإذا كان لنا أن نُميِّز بين الجامعات وكليات العلوم والكليات التابعة للدولة فإن الكليات التابعة للدولة هي الأسوأ. |
With regard to the inter-university network, there is a need to increase cooperation between numerous institutions of higher learning in respect of family policy development, streamlining and delineating main substantive themes. | UN | وفيما يتعلق بالشبكة المشتركة بين الجامعات هناك حاجة إلى زيادة التعاون بين مؤسسات التعليم العالي العديدة، في مجال وضع السياسات المتصلة بالأسرة، وتبسيط وتحديد المواضيع الأساسية الرئيسية وتحديدها. |
Scientific cooperation among universities could be one step in the right direction. | UN | ويمكن للتعاون العلمي بين الجامعات أن يشكل خطوة في الاتجاه السليم. |
However, even between universities there are significant variations. | UN | غير أنه توجد تباينات شديدة حتى بين الجامعات. |
Links between universities and firms can help in turning knowledge into economic value. | UN | ويمكن تحويل المعرفة إلى قيمة اقتصادية من خلال إقامة روابط بين الجامعات والشركات. |
:: Scientific Co-operation between universities and research institutions | UN | :: التعاون العلمي بين الجامعات ومؤسسات البحوث |
Scientific Co-operation between universities and research institutions | UN | :: التعاون العلمي بين الجامعات ومؤسسات البحوث |
This is where the links between universities and local industry are critical. | UN | ومن هنا الدور الحاسم للصلة بين الجامعات والصناعة المحلية. |
It examined ways of promoting technology transfer through cooperation between universities and the industrial sector. | UN | وبحثت طرق تشجيع نقل التكنولوجيا من خلال التعاون بين الجامعات والقطاع الصناعي. |
Promotion of partnership between universities and the private sector in the formulation of training programmes for youth with a view to the latter's integration in labour markets; | UN | دعم الشراكة بين الجامعات والقطاع الخاص لوضع برامج تدريبية للشباب بغية إدماجهم في أسواق العمل؛ |
For instance, international networks in research involve academics and also institutional collaboration agreements between universities and research centres. | UN | فعلى سبيل المثال، تضم الشبكات الدولية للبحث أكاديميين كما تشمل اتفاقات تعاون مؤسسي بين الجامعات ومراكز البحث. |
The Governments of Mexico and the Republic of Korea have taken measures to expand research work at universities and to establish links between universities and local industries and other users of technology, both in the public and private sectors. | UN | وحكومتا المكسيك وجمهورية كوريا قد اتخذتا التدابير اللازمة لتوسيع نطاق أعمال البحوث بالجامعات وﻹيجاد روابط بين الجامعات والصناعات المحلية وسائر مستخدمي التكنولوجيا، سواء في القطاع العام أو الخاص. |
Governments and the international community can facilitate mobility by reducing regulatory barriers, encouraging mobility between universities and the business sector and easing the transition from higher education to employment. | UN | ويمكن للحكومات والمجتمع الدولي تسهيل التنقل عن طريق الحد من القيود التنظيمية، وتشجيع التنقل بين الجامعات وقطاع الأعمال وتسهيل عملية الانتقال من مرحلة التعليم العالي إلى مرحلة التوظيف. |
Since 2002, the Administration of Databases and Documentation (DBDD) has been directed by the Ministry to pursue the work of the inter-university team. | UN | ومنذ عام 2002، كلفت الوزيرة إدارة قواعد البيانات والتوثيق بمتابعة عمل الفريق المشترك بين الجامعات. |
All these institutions are integrated in inter-university Conference. | UN | وكل هذه المؤسسات مندمجة في المؤتمر المشترك بين الجامعات. |
Scientific cooperation among universities could be one step in the right direction. | UN | ويمكن للتعاون العلمي بين الجامعات أن يشكل خطوة في الاتجاه السليم. |
(xi) Education and awareness raising, including networking among universities with programmes of excellence in the field of the environment; | UN | `11` التثقيف وتعميق الوعي، بما في ذلك الربط الشبكي بين الجامعات مع برامج الامتياز في ميدان البيئة؛ |
These agreements have resulted in many exchanges of students and researchers between the universities concerned. | UN | واقترنت هذه الاتفاقات بعمليات عديدة لتبادل الطلاب والباحثين بين الجامعات المعنية. |
Governments can encourage university - industry research and development linkages by establishing formal institutional relationships. | UN | ويمكن للحكومات تشجيع الروابط بين الجامعات وقطاع الصناعة في مجال البحث والتطوير عن طريق إقامة علاقات مؤسسية رسمية. |
320. The Secretariat of university Policies of the Ministry of Education is working closely with the inter-university Commission on Disability and Human Rights, comprised by 35 public national universities. | UN | 320- وتعمل الأمانة المعنية بالسياسات الجامعية التابعة لوزارة التعليم عن كثب مع اللجنة المشتركة بين الجامعات المعنية بالإعاقة وحقوق الإنسان، التي تضم 35 جامعة وطنية عامة. |
In some cases, this may imply extensive reforms in the national system of education, and/or the need to promote closer linkages between university, technology agencies and research centres on the one side, and industry on the other. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن يقتضي ذلك إجراء إصلاحات مكثفة في نظام التعليم الوطني، و/أو الحاجة إلى تشجيع وجود صلات أوثق بين الجامعات والوكالات المعنية بالتكنولوجيا ومراكز البحث من جهة، والصناعة من جهة أخرى. |
The constitution governing the university Consortium, memoranda of understanding between member universities and a programme of work for 2005 were among the outcomes of the meeting. | UN | وكان من بين نتائج هذا الاجتماع إعداد الدستور الذي يحكم عمل اتحاد الجامعات، ومذكرات تفاهم بين الجامعات الأعضاء فيه وبرنامج عمل عام 2005. |
One of the main purposes of the Fund is to strengthen university and industry collaboration in scientific and technological research. | UN | ومن اﻷغراض اﻷساسية للصندوق تعزيز التعاون بين الجامعات والصناعة على البحوث العلمية والتكنولوجية. |