PCII is an information-protection tool that facilitates information-sharing between the Government and the private sector. | UN | والبرنامج يشكّل أداة لحماية المعلومات تُيسِّر تبادل المعلومات بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Investors called for an improved partnership between the Government and the private sector to address the shortcomings of the investment climate, including shortages of electricity and development of human capital. | UN | ودعت الشركات المستثمرة إلى تحسين الشراكة بين الحكومة والقطاع الخاص بغية معالجة مواطن الضعف في البيئة الاستثمارية، بما في ذلك النقص في الكهرباء وتنمية رأس المال البشري. |
It was noted that such a policy framework should be determined in close coordination between the Government and the private sector. | UN | ولوحظ أنه ينبغي أن يُحدد إطار السياسات هذا بالتنسيق الوثيق بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Partnership between government and the private sector was needed in order to promote industrialization. | UN | وأضاف أنه لا بد من إقامة شراكة بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تشجيع التصنيع. |
Also, it is to consider the best ways to bring about synergy between government and the private sector. | UN | كما ينبغي النظر في أفضل السبل الكفيلة بتحقيق التآزر بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Other examples of the use of government-private sector dialogue in order to achieve policy coherence included Singapore and Taiwan, Province of China. | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى لاستخدام الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تحقيق ترابط السياسات مثال سنغافورة وتايوان، وهي إقليم من الصين. |
Their economic impact radically changes the relationship between the Government and the private sector. | UN | ويغير أثرهما الاقتصادي بشكل جذري العلاقة بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Members of the Mission pointed out that a similar discussion was ongoing in Bermuda between the Government and the private sector. | UN | وأشار أعضاء البعثة إلى أنه تجري مناقشة مماثلة في بربودا بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Strengthen dialogue between the Government and the private sector in order to increase its value added in the recovery of macroeconomic indicators | UN | تعزيز الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تحسين قيمته المضافة في النهوض بمؤشرات الاقتصاد الكلي |
The success of the Council's work is the result of a cordial relationship and a partnership between the Government and the private sector. | UN | ونجاح عمل المجلس جاء نتيجة للعلاقة الودية والشراكة بين الحكومة والقطاع الخاص. |
All the initiatives undertaken by the council required coordination and shared responsibilities between the Government and the private sector. | UN | وأوضح السيد فارياس أن جميع المبادرات التي يضطلع بها المجلس تتطلب التنسيق وتقاسم المسؤوليات بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Recognition of this has also been reflected in a less confrontational stance between the Government and the private sector in many countries. | UN | وتجسد أيضا هذا الإقرار في تخفيف المجابهة بين الحكومة والقطاع الخاص في بلدان عديدة. |
However, in many developing countries, contacts between the Government and the private sector are often informal, spontaneous, partial or unstructured. | UN | بيد أن الاتصالات بين الحكومة والقطاع الخاص في العديد من البلدان النامية كثيراً ما تكون غير رسمية، أو عفوية، أو جزئية، أو غير منظمة. |
Weak institutional and regulatory capacities relate to limited inter-agency cooperation at the national level and inadequate contacts between the Government and the private sector. | UN | أما ضعف القدرات المؤسسية والتنظيمية فيتصل بالتعاون المحدود فيما بين الوكالات على المستوى الوطني وعدم كفاية الاتصالات بين الحكومة والقطاع الخاص. |
More importantly, the programme has succeeded in starting a new dialogue between government and the private sector on matters of policy-making. | UN | واﻷهم من ذلك أن البرنامج نجح في بدء حوار جديد بين الحكومة والقطاع الخاص بشأن المسائل المرتبطة بوضع السياسة العامة. |
An important aspect of the enabling environment is the quality of the working relationship between government and the private sector. | UN | وثمة جانب مهم من جوانب البيئة التمكينية هو نوعية علاقات العمل بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Also, the Programme has succeeded in starting a new dialogue between government and the private sector on matters of policy-making. | UN | كما أن البرنامج قد نجح في اطلاق حوار جديد بين الحكومة والقطاع الخاص في مسائل وضع السياسات. |
Improved linkage between government and the private sector is also necessary to strengthen programmes of rehabilitation and social reintegration. | UN | ومن الضروري أيضا وجود صلة محسنة بين الحكومة والقطاع الخاص لتعزيز برامج التأهيل وإعادة اﻹدماج الاجتماعي. |
A. Channels of government-private sector dialogue | UN | ألف - قنوات الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص |
The Lao National Chamber of Commerce and Industry is responsible to facilitate dialogue between the government and private sector. | UN | وتضطلع غرفة التجارة والصناعة الوطنية اللاوية بمسؤولية تيسير الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص. |
:: the government-private sector cooperation in the fight against corruption appears to be active and inclusive. 2.3. | UN | :: يبدو أنَّ التعاون بين الحكومة والقطاع الخاص في مكافحة الفساد نشط وشامل. |
The Joint public-private Sector Consultative Committee (JPPCC) was the mechanism for Government-private sector relations. | UN | واللجنة الاستشارية المشتركة بين القطاعين العام والخاص هي اﻵلية المعنية بالعلاقات بين الحكومة والقطاع الخاص. |