"بين الدول الأعضاء في مجال" - Translation from Arabic to English

    • between Member States in the field
        
    • among Member States in the area
        
    • among Member States in the field
        
    • among the Member States in the field
        
    " (d) To increase regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction; UN " (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال تقليل العرض " ؛
    To promote greater mutual confidence between Member States in the field of conventional arms and to address the destabilizing and excessive accumulation of and illicit trafficking in and manufacture of small arms and light weapons. UN تعزيز الثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء في مجال الأسلحة التقليدية والتصدي لمسألة التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها وتصنيعها مما يؤدي إلى زعزعة الاستقرار.
    Frontex, a European Union agency based in Warsaw, was created as a specialized and independent body tasked with coordinating operations between Member States in the field of border security. UN 30- أُنشئت وكالة فرونتكس، وهي وكالة تابعة للاتحاد الأوروبي مقرها في وارسو، كهيئة متخصصة مستقلة عُهد إليها بتنسيق العمليات بين الدول الأعضاء في مجال أمن الحدود.
    Bangladesh believes, therefore, that the following measures could help to promote transparency and build confidence among Member States in the area of outer space activities. UN ولذلك تعتقد بنغلاديش أن التدابير التالية يمكن أن تساعد في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأعضاء في مجال أنشطة الفضاء الخارجي:
    Bangladesh believes, therefore, that the following measures could help to promote transparency and build confidence among Member States in the area of outer space activities: UN ولذلك ترى بنغلاديش أن التدابير التالية يمكن أن تساعد في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأعضاء في مجال أنشطة الفضاء الخارجي:
    Resolution on the Coordination among Member States in the field of Human Rights UN بشأن التنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان
    1. Reiterates the need for continued consultation and coordination among Member States in the field of human rights, especially during international conferences and meetings on the subject. UN 1 - يكرر الحاجة إلى استمرار التشاور والتنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان، خاصة خلال المؤتمرات والاجتماعات الدولية المتصلة بهذا الموضوع.
    Calls for the strengthening of the cooperation among the Member States in the field of earthquake monitoring and establish a mechanism from the Member States on the Read Sea so as to monitor earthquakes in the region and exchange the necessary information on treating this phenomenon. UN 7 - يدعو إلى تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في مجال رصد الزلازل وإنشاء آلية من الدول الأعضاء الواقعة على البحر الأحمر لرصد الزلازل في المنطقة وتبادل المعلومات اللازمة لمعالجة هذه الظاهرة.
    " (d) To increase regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction; UN " (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال تقليل العرض " .
    (d) An increase in regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction; UN (د) زيــادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال خفض العرض؛
    (d) An increase in regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction; UN (د) زيــادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال خفض العرض؛
    (d) An increase in regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction; UN (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال خفض العرض؛
    (d) An increase in regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction. UN (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال خفض العرض.
    (d) An increase in regional and international cooperation between Member States in the field of supply reduction UN (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال الحد من العرض
    Trinidad and Tobago highlighted regional cooperation through the Organization of American States to establish a fund to facilitate capacity-building and training among Member States in the area of tourism in an effort to alleviate poverty and through the Association of Caribbean States to promote initiatives for the sustainable development of the local tourism sector. UN وأكدت ترينيداد وتوباغو على التعاون الإقليمي في إطار منظمة الدول الأمريكية لإنشاء صندوق لتيسير بناء القدرات والتدريب بين الدول الأعضاء في مجال السياحة سعيا إلى التخفيف من حدة الفقر، ومن خلال رابطة الدول الكاريبية لتعزيز المبادرات المتعلقة بالتنمية المستدامة لقطاع السياحة المحلية.
    1. Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international health regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before Pilgrims' departure through the media in their countries. UN 1 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة على التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    3. Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international health regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before pilgrims' departure through the media in their countries. UN 3 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية مثل تطعيم الحجاج القادمين إلى الأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة إلى التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    1. Reiterates the need for continued consultation and coordination among Member States in the field of human rights especially during international Conferences and meetings on the subject. UN 1 - يكرر الحاجة إلى استمرار التشاور والتنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان ، خاصة خلال المؤتمرات والاجتماعات الدولية المتصلة بهذا الموضوع .
    Reaffirming its commitment to promoting international cooperation, as set forth in the Charter of the United Nations, in particular Article 1, paragraph 3, as well as relevant provisions of the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, for enhancing genuine cooperation among Member States in the field of human rights, UN إذ يعيد تأكيد التزامه بتعزيز التعاون الدولي، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما في الفقرة 3 من المادة 1 منه، وفي الأحكام ذات الصلة الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 من أجل توطيد التعاون الحقيقي بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان،
    Reaffirming its commitment to promoting international cooperation, as set forth in the Charter of the United Nations, in particular Article 1, paragraph 3, as well as relevant provisions of the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, for enhancing genuine cooperation among Member States in the field of human rights, UN إذ يعيد تأكيد التزامه بتعزيز التعاون الدولي، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما في الفقرة 3 من المادة 1 منه، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993، بغية توطيد التعاون الحقيقي بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان،
    Calls for the strengthening of the cooperation among the Member States in the field of earthquake monitoring and establish a mechanism from the Member States on the Read Sea so as to monitor earthquakes in the region and exchange the necessary information on treating this phenomenon. UN 7 - يدعو إلى تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في مجال رصد الزلازل وإنشاء آلية من الدول الأعضاء الواقعة على البحر الأحمر لرصد الزلازل في المنطقة وتبادل المعلومات اللازمة لمعالجة هذه الظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more