"بين الدول الأعضاء والأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • between Member States and the Secretariat
        
    • between the Member States and the Secretariat
        
    • among Member States and the Secretariat
        
    • of Member States and the Secretariat
        
    We also need accountability and trust between Member States and the Secretariat. UN كما أننا بحاجة إلى المساءلة والثقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    National points of contact should be also regarded as an important tool in facilitating communication between Member States and the Secretariat. UN وينبغي اعتبار مراكز الاتصال الوطنية أيضا أداة هامة في تيسير الاتصال بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Enhancing direct interaction between Member States and the Secretariat should also be at the forefront of the process of the revitalization of the General Assembly. UN كما ينبغي أن يكون تعزيز التفاعل المباشر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في صدارة عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Enhancing the direct interaction between Member States and the Secretariat should also be at the forefront of the process of the revitalization of the General Assembly. UN وينبغي لتعزيز التفاعل المباشر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة أن يكون أيضاً في صدارة عملية تنشيط الجمعية العامة.
    To date, there has been very positive collaboration between the Member States and the Secretariat in designing and implementing the zero-tolerance policy. UN ويوجد حتى الآن تعاون إيجابي للغاية بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في تصميم هذه السياسة وتنفيذها.
    There is a lack of trust and information-sharing among Member States and the Secretariat on their respective roles in planning, budgeting, management and oversight: better communication is needed. UN وهنالك انعدام في الثقة وتقاسم المعلومات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة فيما يتعلق بدور كل منها في التخطيط والميزنة والإدارة والإشراف: إذ يلزم تحسين الاتصال.
    It was also expressed that achievement indicators should be established through a dialogue between Member States and the Secretariat. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن مؤشرات الإنجاز ينبغي أن توضع من خلال حوار بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It was also expressed that achievement indicators should be established through a dialogue between Member States and the Secretariat. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن مؤشرات الإنجاز ينبغي أن توضع من خلال حوار بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Lastly, his delegation called for greater cooperation and coordination between Member States and the Secretariat. UN وفي الختام، قال إن وفد بلده يدعو لتعزيز لتعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    To that end, full and constant cooperation between Member States and the Secretariat would be essential. UN ولهذه الغاية سيكون من اللازم إقامة تعاون كامل ودائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It has also served as a bridge between Member States and the Secretariat in the areas of information and communication technology. UN وقام الفريق أيضا بتوفير جسر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    To attain this, it is necessary to promote and strengthen mutual trust, cooperation and consultations between Member States and the Secretariat. UN وتحقيقا لذلك، لا بد من تعزيز وتقوية الثقة المتبادلة والتعاون والتشاور بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    To that end, it will be necessary to maintain an ongoing dialogue between Member States and the Secretariat. UN ومن أجل تحقيق هذا الغرض، سيكون من الضروري الحفاظ على حوار دائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It is important, in our view, to ensure that we proceed in an open and transparent manner, with genuine dialogue between Member States and the Secretariat. UN ومن المهم، في رأينا، ضمان أن نواصل المضي قدما بطريقة مفتوحة وشفافة، وبحوار حقيقي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    8. Channel of consultation on contingent-owned equipment between Member States and the Secretariat UN قناة للتشاور بشأن المعدات المملوكة للوحدات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة
    Collaboration between Member States and the Secretariat in planning meetings would ensure predictability and the efficient use of resources. UN ومن شأن التعاون بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في التخطيط للاجتماعات أن يكفل قابلية التنبؤ وكفاءة استخدام الموارد.
    It is noteworthy that this will require a concerted effort between Member States and the Secretariat. UN ومن الجدير بالذكر أن ذلك سيتطلب جهدا منسقا بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It is a collective responsibility, and success in achieving the objectives and expected accomplishments is a measure of the degree of success of the international community, working in a harmonious partnership between Member States and the Secretariat. UN فهي مسؤولية جماعية، ويمثِّل النجاح في تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة مقياسا لدرجة نجاح المجتمع الدولي، عاملا في شراكة متناغمة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    The Group recommended including in the national report information on a national point of contact in order to facilitate communication between Member States and the Secretariat. UN وأوصى الفريق بأن تُدرج في التقرير الوطني معلومات عن جهة اتصال وطنية من أجل تيسير الاتصالات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Such occurrences were suspicious and did not encourage trust, either between the Member States, or between the Member States and the Secretariat. UN ومثل هذه الأحداث مشكوك في أمرها ولا تشجع على الثقة، سواء فيما بين الدول الأعضاء أو فيما بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It will also continue to circulate documents through the " document tracker " located on a secure website in order to promote the effective and timely distribution of information among Member States and the Secretariat. UN وسيواصل أيضا تعميم الوثائق من خلال النظام الجديد لتعقب الوثائق الموجود في موقع إلكتروني مؤمن، تعزيزا لتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشكل فعال وفي الوقت المناسب.
    Advisory services, training and exchange of experience through seminars and workshops are examples of Member States and the Secretariat working together to achieve common objectives. UN وتعد الخدمات الاستشارية والتدريب وتبادل الخبرات من خلال الحلقات الدراسية وحلقات العمل أمثلة على العمل المشترك بين الدول الأعضاء والأمانة العامة لبلوغ الغايات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more