"بين الديمقراطية" - Translation from Arabic to English

    • between democracy
        
    • among democracy
        
    • democracy and
        
    • that democracy
        
    • with democracy
        
    I wish to make particular reference to one of these links: that between democracy and respect for human rights. UN أود أن أشيــــر بصـــورة خاصة الى إحدى هذه الصلات، ألا وهي الصلة بين الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان.
    Conscious of the close link between democracy and economic development, UN وحرصا منهم على الصلة الوثيقة بين الديمقراطية والتنمية الاقتصادية،
    It likewise reaffirms the crucial links between democracy, development and human rights. UN وهو يؤكد من جديد الصلة الحيوية بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان.
    To this end we need a strong, international forum to discuss the relationship between democracy and education. UN إننا نحتاج لتحقيق هذا الهدف إلى منبر دولي قوي تناقش فيه العلاقة بين الديمقراطية والتعليم.
    The incompatibility between democracy and racism: draft resolution UN التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع قرار
    Another part of a United Nations strategy should be to explore and develop the link between democracy and prevention of violent conflict. UN وينبغي أن يشكل استكشاف الصلة بين الديمقراطية واتقاء الصراعات العنيفة وتنمية هذه الصلة جانبا آخر من جوانب استراتيجية الأمم المتحدة.
    The relationship between democracy, development and human rights should be taken fully into account in the policies and programmes of the United Nations system. UN وينبغي أن تراعى على النحو اﻷوفى العلاقة بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان في سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    The link between democracy and human rights is self-evident. UN والصلة بين الديمقراطية وحقوق اﻹنسان صلة بديهية.
    The Vienna Declaration and Programme of Action examined in detail the linkages between democracy, development and human rights. UN فإعلان وبرنامج عمل فيينا درسا بالتفصيل الصلات بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان.
    I also wish to emphasize the link between democracy, poverty eradication and social justice. UN وأود أيضاً أن أؤكد على الصلة بين الديمقراطية والقضاء على الفقر والعدالة الاجتماعية.
    Moreover, there was a direct correlation between democracy and women's empowerment. UN وفضلاً عن ذلك فثمة ارتباط مباشر بين الديمقراطية وتمكين المرأة.
    Incompatibility between democracy and racism: draft decision UN التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع مقرر
    Other studies undertaken focused on social thematic issues, including on the linkage between democracy and development in the Arab region. UN وركزت دراسات أخرى على مسائل مواضيعية اجتماعية بما في ذلك الروابط بين الديمقراطية والتنمية في المنطقة العربية.
    The incompatibility between democracy and racism: draft resolution UN التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع قرار
    Later the focus will be placed on the relationship between democracy and such themes as ethnicity, peace and development. UN وفي مرحلة لاحقة، سينتقل التركيز إلى العلاقة بين الديمقراطية ومواضيع كالانتماء العرقي والسلام والتنمية.
    Reforms must recognize the intrinsic link between democracy, security, development and human rights. UN ويجب أن تُقر الإصلاحات بما بين الديمقراطية والأمن والتنمية وحقوق الإنسان من صلة جوهرية.
    The relationship between democracy and human rights is well established. UN إن العلاقة بين الديمقراطية وحقوق الإنسان راسخة.
    The link between democracy and development has been given broad recognition through time. UN لقد نالـت الرابطة بين الديمقراطية والتنمية اعترافا واسعا مع مرور الزمن.
    Interdependence between democracy and human rights: draft resolution UN الارتباط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان: مشروع قرار
    The incompatibility between democracy and racism: draft resolution UN التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع قرار
    The World Conference on Human Rights recognized the linkages among democracy, peace and development. UN واعترف المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالصلات بين الديمقراطية والسلام والتنمية.
    The World Conference on Human Rights, moreover, had stressed that democracy, development and respect for human rights were independent and mutually reinforcing. UN وقد أكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان من جهة أخرى الترابط بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان وأنها تعزز بعضها بعضا.
    To accomplish this task, which is limitless, we must ensure that we construct human rights around the axes that complement and interact with them, as is the case with democracy and development. UN ولتحقيق هذه المهمة، التي لا تعرف حدودا، يجب علينا ضمان إقامة حقوق اﻹنسان حول المحاور التي تكملها وتتفاعل معها، كما هو الحال بين الديمقراطية والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more