"بين الرابطة والأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • between ASEAN and the United Nations
        
    • between the Association and the United Nations
        
    • an ASEAN-United Nations
        
    • the ASEAN-United Nations
        
    • between ALADI and the United Nations
        
    We are determined to sustain and build on that positive momentum of partnership between ASEAN and the United Nations. UN ونحن عازمون على مواصلة الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة والبناء على زخمها الإيجابي.
    At the same time, the partnership between ASEAN and the United Nations has also been undergoing an exciting period over the past two years. UN وفي الوقت ذاته، مرت الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة بفترة مثيرة أيضا خلال السنتين الماضيتين.
    In submitting this draft resolution for action by the General Assembly today, ASEAN member States are fully confident that the cooperation between ASEAN and the United Nations will be further enhanced for the benefit of all nations. UN وبتقديم مشروع القرار هذا لنظر الجمعية العامة اليوم، فإن الدول الأعضاء في الرابطة تثق بشكل كامل بزيادة تعزيز التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة لمصلحة جميع الدول.
    Giving ASEAN observer status in the General Assembly would boost cooperation between the Association and the United Nations. UN وسيؤدي منح الرابطة مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى زيادة التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة.
    It would enable the interaction between the Association and the United Nations to be strengthened and would expand the ability of both to promote development and cooperation at both the regional and the global level. UN وذلك سيتيح تدعيم التفاعل عمليا بين الرابطة والأمم المتحدة ويزيد قدرة كل منهما على تعزيز التنمية والتعاون على الصعيدين الإقليمي والعالمي على السواء.
    As the first step towards the implementation of this Declaration, an ASEAN-United Nations workshop on conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding was held in 2012, which identified a number of follow-up activities. UN وكخطوة أولى نحو تنفيذ هذا الإعلان، جرى تنظيم حلقة عمل مشتركة في عام 2012 بين الرابطة والأمم المتحدة عن منع نشوب النزاعات، وصنع السلام، وحفظ السلام، وبناء السلام، وحدَّدت حلقة العمل عددا من أنشطة المتابعة.
    Further, the study entitled " Striving together: ASEAN & the United Nations " , prepared by ESCAP with inputs from the Regional Coordination Mechanism, was a key factor in promoting the ASEAN-United Nations partnership to the executive level. UN كما أن الدراسة الصادرة تحت عنوان السعي معاً: رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة، التي أعدتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وساهمت فيها آلية التـنسيق الإقليمية، شكّلت عنصراً أساسياً في التشجيع على إقامة الشراكات بين الرابطة والأمم المتحدة على المستوى التـنفيذي.
    Interaction between ALADI and the United Nations would enhance regional cooperation. UN ومن شأن التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة أن يعزز التعاون الإقليمي.
    However, it took the tragic Cyclone Nargis in May 2008 to really test and prove the strength and resilience of the partnership between ASEAN and the United Nations. UN ومع ذلك، تطلب الأمر أن تحل مأساة الإعصار المداري نرجس في أيار/مايو 2008 كي يتم اختبار قوة ومناعة الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة وإثباتهما حقا.
    It will provide a good opportunity for ASEAN leaders and the Secretary-General, as well as heads of United Nations agencies, funds and programmes, to forge a comprehensive and system-wide partnership between ASEAN and the United Nations. UN وسيكون المؤتمر فرصة طيبة لقادة الرابطة والأمين العام ورؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لإقامة شراكة شاملة وعلى نطاق المنظومة بين الرابطة والأمم المتحدة.
    As the Summit called for closer cooperation between ASEAN and the United Nations in such activities as exchanging information and organizing conferences and seminars on issues relating to peacebuilding, a series of seminars on peacebuilding in South-East Asia had been conducted in ASEAN member countries with financial support from the United Nations. UN وكما دعا مؤتمر القمة إلى توثيق التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في مجالات مثل تبادل المعلومات وتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المسائل المتعلقة ببناء السلام، نُظمت سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن بناء السلام في جنوب شرق آسيا في البلدان الأعضاء في الرابطة بدعم مالي من الأمم المتحدة.
    The second ASEAN-United Nations Summit, held on 13 September 2005 at United Nations Headquarters in New York, further enhanced that relationship and provided future direction for cooperation between ASEAN and the United Nations. UN وواصل مؤتمر القمة الثاني للرابطة والأمم المتحدة، الذي عقد في 13 أيلول/سبتمبر 2005 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، تعزيز تلك العلاقة وتحديد التوجه الذي سيتخذه التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في المستقبل.
    6. Strengthened cooperation between ASEAN and the United Nations in various fields, including communications and public information, would be mutually beneficial; the visit by Mr. Akasaka in May 2010, and the upcoming visit by the Secretary-General in October 2010, contributed to closer ties in that regard. UN 6 - وأضاف قائلاً إن تعزيز التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في مختلف المجالات بما في ذلك الاتصالات والإعلام من شأنه أن يفيد الطرفين. فالزيارة التي قام بها السيد أكازاكا في عام 2010 وزيارة الأمين العام المرتقبة في تشرين الأول/أكتوبر 2010 يساهمان في توثيق الروابط في هذا الصدد.
    387. The Ministers welcomed the first formal review of the Joint Declaration on Comprehensive Partnership between ASEAN and the United Nations and its Annex at the 5th ASEAN-UN Summit on 10 October 2013 in Bandar Seri Begawan, further advanced and intensified the level of cooperation, as well as strengthened the framework of cooperation between ASEAN and the UN. UN 387- رحّب الوزراء بالاستعراض الرسمي الأول للإعلان المشترك بشأن الشراكة الشاملة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة ومرفقه الصادر في القمة الخامسة للرابطة والأمم المتحدة المعقودة يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في بندر سري بيغاوان، الذي واصل دعم وتكثيف مستوى التعاون، وكذلك تعزيز إطار التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة.
    2. Acknowledges the commitment of the leaders of the Association and the Secretary-General of the United Nations to further broaden cooperation between the Association and the United Nations, in the areas mentioned in the joint communiqué of the Second Association of Southeast Asian Nations-United Nations Summit; UN 2 - تعترف بالتزام قادة دول الرابطة والأمين العام للأمم المتحدة بمواصلة توسيع نطاق التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في المجالات المذكورة في البيان المشترك لمؤتمر القمة الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة()؛
    18. The joint communiqué adopted at the summit expressed satisfaction with the track record of the ASEAN-United Nations relations since its inception in 1977. UN 18 - وأعرب البلاغ المشترك، الذي صدر عن مؤتمر القمة هذا، عن الارتياح إزاء المسار الذي سجلته العلاقات القائمة بين الرابطة والأمم المتحدة منذ بدايتها في عام 1977.
    More effective cooperation between ALADI and the United Nations would be of great assistance in promoting economic and social development in the region, a goal for which both organizations strove. UN وقالت إن تعزيز فعالية التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة سيساعد كثيرا على النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة، وهو هدف تسعى المنظمتان إلى تحقيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more